Wednesday, 26 February 2014

Weekly twitter from 17 to 23 of February 2014

Eu sei, eu sei! Completamente negligenciado! Eu sei! Peço desde já, desculpa aos meus queridos leitores.
Ao menos hoje não está a chover. Uma pequena vitória.
Eu sei que já estamos a meio da semana (COMO É POSSÍVEL???) mas este post vai ser sobre as fotos da semana passada. Decidi dividi-las, desta vez. Assim os leitores podem ver mais fotos pelo meio da mancha de palavras e frases aborrecidas.

I know, I know! Neglecting! I know! I apologize to my dear readers.
At least today isn’t raining. It’s already a victory.
I know it’s the middle of the week (ALREADY! HOW IS IT POSSIBLE?) but this post will be about last week’s photos. I’ve decided to divide them this time. You see more photos and in-between the stain of boring words.

 Sexta-feira passada, assim que cheguei a Cascais e depois de ter almoçado, fui visitar a minha Avó Joaquina (a mãe do meu Pai). A Avó tem estado muito doente, mal consegue andar e às vezes quase não consegue falar. Fiquei contente de ver que estava melhor e ainda passámos a tarde a conversar. Fiquei muito contente de a ver. Ao voltar para casa decidir ir coscuvilhar o Mercado do Chocolate que teve lugar o fim-de-semana passado, lá em Cascais. Não era mau. Tinham lá umas coisas interessantes e tive de me esforçar muito para não comer nada…
Em baixo as fotos da comida que todos gostam. Eu adoro maçãs e então em vez das batatas para acompanhar as salsichas e o ovo cozido, experimentei as maçãs cozidas com açúcar. Delicioso! À direita, umas das minhas comidas favoritas: franguinho no forno com batatinhas no forno! Eu adoro quando as batatas estão bem crocantes e quase queimadas.

Last Friday, right after arriving in Cascais and eating lunch, I went to visit my Grandmother Joaquina (my father’s mother). She’s been very ill lately and can hardly walk and sometimes even talk. I was pleased to see that she was better and we spent the afternoon talking. I was very happy to see her. Returning home, I decided to take a peek at the Chocolate Market that was being hosted during the weekend. Not bad, I guess. They had some interesting sweets. I had to control myself not to eat…
Below, the food photos that everyone loves!. I love apples so instead of eating potatoes with the sausages and egg I tried the cooked apples with a bit of sugar. Delicious. To the right is one of my favourite dishes: roasted chicken with delicious roasted potatoes! I especially love when the potatoes are burnt and very crispy. 

A minha mão esquerda, ou o que consegui captar, para se conseguir ver a feridas. Acreditem que a foto não mostra, nem de perto nem de longe, o verdadeiro estado delas. Entretanto apareceram-me mais feridas, a minha mão direita estava a começar a ficar no mesmo estado, mas hoje vi que as feridas parecem melhores. O remédio das frieiras está quietinho na prateleira e tenho usado bastante creme nas mãos. Um “eu” que não consegue sorrir para as fotos e um dos looks que usei durante a semana.

My left hand. Or what I tried to catch so you could see the wounds. Trust me that the picture does not show how BAD they were. In the mean time I got more wounds and my right hand started to become like that, but it seems to have stopped and today the wounds look better. My chilblains medicine has been sitting still on a shelve, and I’ve been using a lot of hand cream. A “me” that cannot smile on the photos and an outfit I wore during the week.

Botas alentejanas
Meias brancas por cima do joelho – compradas há uns anos em Cascais. São bastante quentes.
Calções de renda invisíveis – comprados na loja do chinês. Quando os vestidos são muito curtos, eu uso sempre calções por baixo, acho que já se tinham apercebido disso…
Vestido rosa com folhinhos em baixo – El Corte Inglês, marca Brotes
Casaco estilo militar verde – by Primark
Cachecol de xadrez – by Primark

Boots – from Alentejo
White over the knee socks – bought quite a few years ago in Cascais. They are very warm.
Invisible lace shorts – bought at a Chinese store. When the dresses are too short I use the shorts underneath. But I think you already had realized that…
Pink dress with tiny frills at the bottom – El Corte Inglês, by Brotes
Green military style coat – by Primark
Tartan scarf – by Primark


Mesmo as meias e o vestido sendo grossas e quentes, apanhei TANTO frio naquele dia!
Even though the socks and the dress were thick and warm, I felt SO cold that day!


Ainda não sei sobre o que será o meu próximo post. Eu adicionei duas coisas à minha rutina da noite, à cerca de uma semana. Entretanto estes últimos dois dias, fiz uma mudança, mas estou a ver que resultados produz para depois poder falar como deve de ser. Fazer um post sobre a minha rutina de pele de manhã e depois talvez me possam ajudar e dar as vossas opiniões sobre o assunto.
E sim, parece que estou com azar de novo. Já fiz outra encomenda que teima em não vir…
Eu SEI que alguém me rogou uma praga!

I’m not yet sure what my next post will be about. I’ve added two items to my night skin care routine for about a week now, and these last two days I made a change. I’m waiting to see what happens so I can report the effects properly. Making a post about the daily skin care routine isn’t a bad idea also and then maybe you can help me out by giving your opinions on the matter.
Bad luck strikes again. I placed another order that doesn’t want to arrive…
I know someone put a curse on me!

Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana 

Friday, 21 February 2014

Review H&M Darling Deep Body Butter

Lá consegui vir passar o fim-de-semana a Cascais. Mas está tanto fio, que quase me arrependo.
Mais uma review! Um presente de Natal que me foi oferecido por uma pessoa amiga da família. Dá-me sempre presentes que sabe que eu preciso, gosto e uso. Este ano, deu-me uma body butter da H&M: Darling Deep – in love with.

Managed to come to Cascais for the weekend but it’s so cold that almost regret it.
Review time again! A Christmas present a friend of the family gave me. She always gives me thoughtful presents; things she knows I like and that I will use. This year she presented me with a body butter by H&M: Darling Deep – in love with

Começando pela Caixa. Já se sabe que a apresentação conta para vender o produto e este caso não é uma exceção. Uma caixa de plástico rijo, de cor roxa e em forma de diamante com letras escritas a prateado. Eu nunca a deixei cair por isso não faço a mínima ideia se é resistente ou se parte com facilidade.
Traz uma tampa de plástico para não deixar que o creme saia e suje a caixa toda.

Let’s start with the Packaging. We all know packaging helps sell the product and this one is no exception. It’s a very cool, dark purple diamond shape box with silver writings. Hard plastic. I haven’t dropped once so I don’t know how resistant it might be.
Comes with a plastic lid inside to prevent the product from getting all over the box. 
Fragrância: eu vou tentar explicar o melhor que posso, mas não é fácil. Faz-me lembrar aqueles perfumes antigos e caros, muito bons. É doce, sem ser em demasia e ao mesmo tempo fresco. Eu simplesmente ADORO a fragrância dele! E o cheirinho fica no ar ainda bastante tempo, a maioria das vezes nem ponho mais nenhum perfume. É só usar nos ombros e decote para poder apreciar a fragrância ao longo do dia. Não dura um dia inteirinho, mas de tarde ainda sinto o cheiro.

Fragrance: I will try my best to explain it, but it’s not easy. It reminds me of those old but really good and expensive perfumes. It’s sweet but not too much and it can actually be a bit fresh as well. The point is LOVE, LOVE, LOVE the fragrance! And it lingers for quite a while. I usually don’t even need to apply perfume. Just use it on my shoulder and neckline so I can smell the lovely fragrance throughout the day. It won’t last the whole entire say, but by the afternoon I can still feel its fragrance.

 Textura e cor: ele parece bastante espesso e se virar a caixa ao contrário, ele não se mexe, nem cai! No entanto, espalha-se com muita facilidade. Tem um tom rosa muito claro e é muito hidratante. Quando absorvido pela pele, não deixa nenhuma pelicula oleosa, mas demora um bocadinho a ser absorvido.

Texture and colour: it looks a bit on the thick side; if you turn the box upside down, the body butter doesn’t move! But it blends very easily. It has a light pink colour to it and it’s actually quite moisturizing. However, once it gets absorbed into the skin it will not leave any sticky feel. Takes a couple of minutes, though.

  
O bom:
Hidratante
Fragrância deliciosa
Caixa original
Bom preço:€3,95, se não estou em erro por 120g

O Mau:
Não dura muito. Se for usado todos os dias, ao fim de um mês é preciso um novo!
Contém parabenos

The good
Moisturizing
Wonderful fragrance
Cute and original packaging
Good price: €3,95 if I’m not mistaken for 120g

The bad
It doesn’t last long. If you plan on using it every day it will be over in a month
Does contain parabens


Eu sei que o preço é extremamente atractivo, mas francamente pensei que me desse para uns dois meses. É o único contra. Em relação aos parabenos, eu tento evitá-los, mas não fico obsessiva se os produtos os tiverem. Mas também compreendo que há pessoas que realmente não gosta e os evitam a todo o custo e dái ter dado o aviso a vermelho.
Eu não sei se irei comprar outro ou não. A escolha é tanta, quase ilimitada e gostaria de experimentar algo que tivesse alguns bons benefícios para a pele. Mas…aquela fragrância enfeitiçou-me por complete! Adoro mesmo.

It’s very affordable, but still I would hope for it to last around two months. That’s the only thing that bothers me. Regarding the parabens, although I do tend to avoid them, I won’t go crazy if some products have them, but I understand that a lot of people don’t like it and so the warning is there.
I’m not sure I will buy another one or not. There are so many to choose from, such a huge variety, that I guess I would like to try something with real benefits to my skin. But then again, the fragrance just has me under its spell! I truly love it.


Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana 

Tuesday, 18 February 2014

Weekly twitter from the 10 to 16 of February

Pelos vistos o meu “próximo post” não foi o da review que prometi! Peço desculpa, mas esta semana foi muito ocupada e psicologicamente desgastante. Por isso, hoje trago-vos as secantes e usuais fotos que fui pondo no meu twitter e no meu instagram.

Apparently the “next post” isn’t the review I promised! I’m truly sorry, but this week was very busy and mentally tiring. So today I will show you the usual and boring pictures I took and uploaded onto my twitter and instagram account.

Desta vez as fotos ficaram bem divididas. Comida só de um lado e vamos começar por essas mesmo!
A de baixo foi tirada no Domingo em que fomos, ou melhor, íamos à Feira do Chocolate aqui em Lisboa. Acontece que estava uma fila enorme, a chover e frio e por isso decidimos passear até uma pastelaria famosa, ali ao pé: a Pastelaria Versailles. E claro que tomei o meu belo cházinho da 5! Eu simplesmente ADORO o meu chá e a torrada. As outras duas fotos mostram dois almoços durante a semana. Eu gosto bastante de maçãs… pelos vistos. As empadas estavam DELICIOSAS. Uma era de legumes e requeijão e a outra de frango Thai.
O meu sorriso um bocado amarelo, na foto em baixo à esquerda… Não estava nos meus dias e a foto acima mostra uma das razões: o péssimo tempo que temos tido. Ainda se consegue ver um bocadinho do céu azul, que depressa se encobriu para dar lugar à chuva o resto do dia!
Como não tenho ninguém com quem partilhar o Dia dos Namorados, fui dar uma volta ao Ikea e vi aquelas duas coisas bonitas, para pôr vasos com flores, mas eu decidi que iria servir outro propósito. Agora só preciso de arranjar maneira de os decorar. Venham daí as SUGESTÕES!
This time the pictures are well divided. Food on one side! Let’s start with those, shall we!
The bottom one was taken on the Sunday of the Lisbon Chocolate Fair. There were too many people waiting to enter, it was raining and cold, so we decided to stroll to a very famous and delicious bakery nearby: the Versailles Bakery. And of course I had my afternoon tea! I just LOVE my afternoon tea. The other two pictures show two lunches during the week. I do like apples…apparently. And those buns were DELICIOUS. You can see what they are made of on my twitter and instagram.
My very shy smile on the bottom picture to your left… I wasn’t too happy on that day! And the reason is just above since the weather has been awful. You can see a bit of blue sky that quickly disappeared to let the rain pour down the rest of the day!
Since I have no one to spend my Valentine’s Day with, I went shopping at Ikea and saw those cuties to place flowers, but I decided to give them another purpose. Now I just need to find a way to decorate them. Suggestions are VERY WELCOME!


 E concluo assim o meu post. Foi um bocadinho curto, mas ao menos também não chateei muito os meus queridos leitores e leitoras! A review está quase pronta, por isso estou convicta que será mesmo no próximo!

And this concludes the post…  Sorry if it was a bit short, but at least I didn’t bother my dear readers much! The review is almost ready, so I’m pretty sure that the next one, IS the one!


Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana 

Tuesday, 11 February 2014

Weekly twitter from 3 to 9 of February

Mais uma semana tempestuosa! Tenho sorte de ainda ter janelas!
Foi também uma semana ocupada com o blog que acabou com um Domingo bem passado. O tempo pareceu melhorar durante umas horas e a minha amiga convidou-me para sair com o marido dela e mais duas amigas deles. Devolveram-nos a casa, mesmo antes de o tempo piorar consideravelmente!

A week of tempestuous weather! I’m glad I still have windows!
Busy week with the blog and ended with a good Sunday. For a few hours during the afternoon the weather got a bit better and my long time friend invited to go out for a walk with her husband and two more friends of theirs. They returned us home at the exact moment the weather started to get worst again!


Vamos às fotos!
Duas fotos de coisinhas que comprei. Em cima, à esquerda temos mais uma coisa que comprei em saldos por um preço bem bom. Custava €115 e paguei €27. Mas não vou mostrar já o que é. Também se consegues ver uma caixa de cartão onde vinha a minha encomenda da Coreia do Sul e podem ver este post para saber tudo.
Na foto em baixo, também à esquerda, está um conjunto de pinceis à princesa com a respectiva bolsa para os guardar. Eu não consegui resistir, não consegui mesmo! Toda a apresentação da caixa e as cores dos próprios pincéis e depois fazem-me tanto lembrar as coisas da Etude House. Claro que o preço, €5, também ajudou muito e já tenho dois pinceis da marca Primark e gosto bastante deles. 

On to the pictures!
Two pictures show things I bought. Top left shows another item I bought on sale, again for a very good price. It was €115 and I paid €27. I won’t tell you what I got yet. You can also see a box, meaning my order arrived from South Korea and you can read all about it on this post.
In the bottom picture is a set of four pretty and girly brushes with a pouch to keep them safe. I couldn’t resist it, I just couldn’t. The whole package and the brushes themselves are so adorable and they remind me of Etude House. Of course the price, €5, helped a LOT! Besides I own two brushes from Primark and I do like them.


À direita, no meio está uma prenda de Natal que uma amiga da família me deu e do qual eu vou falar no meu próximo post. Mesmo ao lado está um lindo arco-íris que a camara não captou como deve de ser. Mas era tão grande e as cores tão vivas!
Em baixo, à direita, está a foto relativa à tarde de ontem. A feira de chocolate em Lisboa! Podem coscuvilhar o meu twitter e instagram para descobrir mais sobre a tarde de ontem…

On the right, middle picture is a body butter by H&M. a Christmas present from a friend of the family, that I will be review on my next post. Right beside it is a beautiful rainbow that I couldn’t capture properly. But it was so big and the colours were so vivid!
Bottom right regards Sunday afternoon. A chocolate fair in Lisbon! If you check my twitter and instagram you will discover more about Sunday afternoon…



A fardamenta da semana, que não mostra muita coisa e SIM, tenho roupa por baixo do casaco!
Outfit of the week that doesn’t show much and YES, I’m wearing a dress underneath the coat!
Vestido invisível comprado no El Corte Inglês, em saldo, há uns anos
Collants castanhos quentinhos da Primark
Botas do costume
A mala que era da avó
E o casaco já muito antigo que a avó também me deu há umas semanas. Só teve de ser um bocadinho ajustado.
Bandolete doirada da Primark

Invisible dress bought at a department store called El Corte Inglês, a few years back
Brown tights by Primark, the warm ones
The usual boots
The bag that grandmother gave me
And the very old coat she also gave me a few weeks back. I just had to readjust it a little
Golden hair-band by Primark


A minha parte favorita é sem dúvida o casaco. É um casaco inglês antigo, muito quente e de boa qualidade. Não se encontram roupas assim, hoje em dia. E parece-me que a foto e a fardamenta têm um certo estilo vintage. Espero que tenham gostado, mesmo sem se ver o vestido…

My favourite item is definitely the coat. It’s an old English coat, very warm and good quality. You can’t find garments like these anymore. And for some reason I think the photo and the whole outfit have a bit of a vintage feel to it. Hope you liked it, even though you can’t see the dress…


Este post veio um bocadinho atrasado, mas como a semana passada foi ocupada pelo blog, esta semana tem de ser ocupada com outras coisas também importantes, incluindo arrumações.
É possível que demore mais a responder aos vossos comentários, mas respondo sempre!

This post is a bit late, but since last week the blog took my time, this week I need to spend time on other things, including organizing a few things around my room.
And I might take longer to returns your comments this week, but I always answer them!


Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana 

Thursday, 6 February 2014

Order arrival and Sing-Sing-Girl shop review!

Muitos posts esta semana!
Foi uma semana ocupada, mas nada má. Vai ser um post um bocadinho longo…
A lot of blog posts this week!!!
This week has been busy but it’s been a nice one. It’s going to be a bit of a long post…


A primeira encomenda que eu fiz SÓZINHA e logo me calhou ficar retida na alfândega! Eles não são muito eficientes, trabalham tão devagar e como se tivessem todo o tempo do mundo… Uma coisa que podia ter sido feita nuns 10 minutos, demorou mais de meia hora. Foi só entregar os documentos e depois entregarem-me o pacote! Não tive de pagar nada, porque encomenda ficou abaixo dos €40 e agora já sei para futuras compras como funciona. Fiquei tão imensamente contente quando peguei no pacote com as minhas próprias mãos. No fim de contas correu tudo muito bem.

The very first order that I placed alone, and customs decided to keep it! They are not the most efficient of people and everything works so slowly. Something that could have been done in less than 10 minutes, took more than half an hour… All I had to do was deliver the paper work, then wait to receive the package! I didn’t have to pay anything because the order was under €40. Now I know! I became gleaming with joy when I held the package in my hands. And in the end everything went smoothly. 


Portanto este post vai ser sobre a loja onde os comprei e sobre o espetacular serviço deles. Eu fiquei muito surpreendida pela maneira eficaz como trataram das coisas! Não tenho uma única coisa má a apontar sobre a loja! Sin-Sing-girl no ebay.
Fiz a encomenda no dia 5 de Dezembro e claro que já sabia que não era a melhor altura dado que o Natal estava à porta. Mas como foi um período de mudança na minha vida, como já tinha falado aqui no blog, decidi que tinha de provar uma coisa a mim mesma. Não estava à espera que as coisas chegassem antes do fim de mês, claro e quando fui ver os detalhes da encomenda no ebay, o prazo máximo que eles davam era precisamente o dia 31 de Dezembro. O dia chegou, mas a encomenda não. Esperei até meados de Janeiro, porque sei que a altura era péssima, para dizer à loja que não tinha recebido a encomenda. No dia seguinte já tinha uma resposta no mail. Pediram para esperar mais umas semanas, porque com o período das festas seria normal que a encomenda se atrasasse ainda mais. Chegou o prazo e nada. Contactei-os de novo, no dia seguinte tinha uma resposta a dizer que me iam reembolsar o dinheiro da encomenda, o que fizeram no próprio dia! A loja foi tão rápida e extremamente bem-educada aos escrever as respostas que foi uma delícia contactar com eles e fazer as compras.

So this post will be about the store where I bought the products and about their amazing customer service. I was very surprised at how they handled the whole thing! I have NOT one complain to make! Sing-Sing-girl on ebay.
I placed the order on the 5th of December 2013 and of course I knew it was a bad time to do so. Christmas was closing in fast. But it was a changing period in my life, as you have read before, so I just had to do it to prove something to myself. I did not expect the items to arrive before the end of December. The ebay order details said it should arrive until the 31st of December. The day came and nothing. I waited until the mid January to tell the shop that my items had not arrived yet, because I knew this time of year was chaotic. The next day there was already an answer in the mail box. They said I should wait a bit more and gave me another deadline, due to the holiday period it would be normal for orders to get delayed even more. The deadline arrived again and still nothing. I contacted them again and the store refunded me the full amount I had paid! All of this proceeded in a matter of days, from the last deadline, because they were incredibly fast to respond and find solutions. They refunded me the very same day! Their mails were so politely written, it was really a pleasure to buy from them and contact the store. 


Assim que cheguei a casa na segunda-feira, contactei de imediato a loja para dizer que já tinha recebido a encomenda para lhes poder pagar de volta. No dia seguinte já lá tinha a resposta e na quarta-feira de manhã (dia 5 de Fevereiro), antes do meio-dia, paguei a fatura no exato valor do dinheiro que me tinham reembolsado. Pedi que me avisassem quando o pagamento estivesse efetuado para saber se o dinheiro tinha lá chegado e também já me responderam! Embora tivesse pensado que encomenda estivesse enguiçada e que estava com muito azar, afinal correu tudo às mil maravilhas, tirando o facto de ter de atravessar a cidade para ir buscar as coisas e de ter esperado mais que o normal.
A minha primeira experiência a comprar através do ebay foi excelente! O serviço da loja também excelente!

As soon as I got home on Monday, I wrote them an email saying I had received the items so that I could pay them back. The responded me the next day and yesterday morning (5th of February) before 12 o’clock, Portugal time, I paid the exact same amount they had refunded me. I asked them to warn me if the payment was ok and they did! Even though I thought this order had gone wrong and that I was in bad luck, I was wrong, I just had to wait a little longer and had to go pick up the items across town, but in general my conclusion is that things could not have gone better.
My first experience buying through ebay was excellent! The store customer service was excellent as well.

Encomendei a Innisfree Green Tea Pure Cleansing Foam 150ml-podem ver aqui-, uma espuma para lavar a cara de chá verde e o Innisfree Soybean Energy Essnce 80ml -espreitem aqui-, uma espécie de sérum milagroso de soja fermentada, ou qualquer coisa assim do género.
Como se pode ver, os produtos vieram muito bem embalados e estão selados! Enviaram as adoradas amostras, dentro dum saquinho de plástico onde vinha também um papel da loja a agradecer a compra. Quatro amostras: três BB cremes e um creme de duche da TonyMoly

I ordered the Innisfree Green Tea Pure Cleansing foam 150mlcheck here- and the Innisfree Soybean Energy Essence 80mlright here.
As you can see the products came very well wrapped and are sealed! And of course the samples we all love so much, came inside the plastic bag together with a message from the store. Four in total. Three BB creams and a TonyMoly cream shower.

Dou uma avaliação máxima a esta à loja Sing-Sing-girl porque:
Têm um excelente serviço de apoio ao cliente, rápido e eficiente e são muito educados
Os produtos vinham muito bem embalados e selados
Portes de envio GRÁTIS
Amostrinhas
Bons preços

I rate this Sing-Sing-girl store 5 out of 5 because:
Awesome customer service, very fast and efficient and very polite
Items were packed perfectly and were sealed
FREE-SHIPPING
Lovely samples
Good prices

Espero que esta conversa toda tenha servido de alguma coisa e que possa ajudar alguém a decidir onde e se deve comprar através da loja e do ebay. E sim, já tenho a minha próxima lista de produtos pronta para encomendar amanha, se conseguir. Mas são produtos que já tenho acabar, não é nada novo.

I hope all this talk could help people decide to buy from this store or not and from ebay. And yes, I already have my list of products for my next order that I’m hoping I will place tomorrow. They´re items that have ended, though, nothing new.


Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana