Wednesday, 29 January 2014

Weekly twitter from 20 to 26 of January 2014

Mais uma semana e já estamos no fim do mês! Este mês para mim não foi nada bom, mas passando à frente, de certeza que melhores tempos virão. Já tenho visto uns quantos anúncios de Dia de São Valentim, já apareceram algumas coisas nas lojas e já anda muita gente a falar em Primavera. Já???? Eu acho que ainda é um bocadinho cedo, mas as pessoas estão ansiosas.

Another week and we’re already at the end of the month! This month for me wasn’t good at all… Oh well, I’m sure better times will come. I’ve seen quite a few Valentine’s Day commercials and items are starting to pop up in stores and it seems people are already talking about Spring. Already???? I think it might still be a bit early, but everyone sure is excited.

A semana passada não foi muito produtiva, só 4 fotos:
Last week wasn’t very productive, just 4 pictures:
Vou começar pelas minhas mãos. A fotografia não mostra nem de perto, nem de longe, o estado miserável das minhas mãos! E passados mais uns dias, ficaram pior ainda, mais inchadas e com feridas. É verdade que o remédio que podem na foto lá em baixo, acabou por fazer efeito e agora as minhas mãos parecem estar melhores. Eu prefiro este líquido ao creme das frieiras que comprei o ano passado na farmácia. O creme é específico para as frieiras, mas seca a pele em demasia e pode deixar marcas das feridas. Este remédio não seca tanto as mãos e parece que eficiente. E não, não deveria ter pintado as unhas!!!!!! Comprei no Celeiro.

I shall start by my hands! Honestly the picture did not capture how bad my hands were! And a couple of days later, they got even worst, more swollen and wounded. Truth that the medicine you can see on the picture down below, eventually did help and they seem to be better. I much prefer this medicine to the cream type one I got at the pharmacy last year. The cream is specific for chilblains but it dries your hands too much and you might get scars. This liquid medicine doesn’t dry my hands that much and seems more effective. And no, I should have painted my nails!!!!!! Bought it at “Celeiro”, the natural products store that I havetold you about on my other posts.


 A capa para o telemóvel, eu sei que é extremamente básica e um bocado infantil. Mas ainda estou a aprender como funcionar com a massa de silicone e com a espécie de plasticina. Eu queria fazer pequenos doces, mas não é fácil de os fazer em tamanho reduzido, à primeira. Ainda tenho muitos espaços para preencher e preciso de ideias, por isso ainda não sei quando fica acabada.

The cellphone case, I know it’s incredible basic and childish. But I’m still learning how to work with the white silicone paste and the dough. I wanted to make tiny sweets but it’s hard at a first… Still have a lot of spaces to fill and I need more ideas, so I don’t really know when it will be finished. 


O sol apareceu por umas horas e aproveitei para tirar a foto da fardamenta. Tenho andado a usar estas botas quase diariamente por causa da chuva, devem ter pelo menos 10 anos e são de muito boa qualidade. Adoro o estilo que roupa que tenho nesta foto.

It was sunny for a couple of hours, that day and I managed to get a picture of my whole outfit. I’ve been using those boots a lot because of the rain and they are about ten years old at least. Very good quality. I do love the whole style of my outfit for that day.
 Calças – SIM, tenho calças vestidas na foto! By Primark
Camisa – Sacoor Brothers
Gravata de tartarugas – velhinha, já não me lembro…
Casaco vermelho - comprado numa loja aqui ao pé

Boots – bought at a store nearby, I only remember they’re Italian
Pants – YES, I’m wearing pants in the picture! By Primark
Shirt – Sacoor Brothers (Portuguese brand, check it out!)
Turtle tie – very old, don’t remember where I got it from…
Red cardigan – bought at a store nearby. 

Ainda gostava de fazer um post sobre as coisinhas que comprei este mês, a maioria em saldo. Ou melhor, todos os artigos de roupa e acessórios foram comprados em saldo e os produtos de pele é que comprei ao preço normal. Não pensei comprar tanta coisa, nem comprar o género que comprei. Acabei por trazer para casa peças básicas e clássicas que não passam de moda, coisas que vou poder usar por muitos e muitos anos, desde que me sirvam (QUE ESPERO QUE ME CONTINUEM A SRIVIR DURANTE MUITOS E MUITOS E MUITOS ANOS!). Foi difícil desfazer-me do dinheiro, mas acho que fiz compras inteligentes.

I still would like to make a post about the items I bought this month, most of them on sale. To explain better, all the clothing and accessories were bought on sale; only the skin care items were bought with regular price. I didn’t expect to buy so many things and I didn’t expect to buy certain types of items, more basic and classic; things that don’t go out of style, that you can always wear them in many years to come, provided they fit (REALLY HOPE THEY WILL KEEP ON FITTING ME!). It was hard to spend the money, but I think I did some intelligent purchases.



Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana 

Thursday, 23 January 2014

Night skin care routine!

Decidi falar-vos da minha rotina de beleza da noite. Porque quero partilhar com vocês e também para referência. Por isso já sabem, partilhem as vossas ideias.
Não envolve muitos produtos e também não demoro muito tempo, felizmente. O que demora mais tempo retirar a maquilhagem dos olhos porque deixo sempre o óleo atuar um bocado.
Portanto, vamos começar!

I’ve decided to make a post about my night skin care routine. Because I want to share it with everyone and for future reference. Since one of the reasons is to share it, it means that I want to hear your thought and ideas on the matter as well.
It doesn’t involve a lot of products and it doesn’t take very long, fortunately. What takes the longest is the time I wait for the eye makeup remover to take effect.
So let’s get started, shall we? 

Logona NaturKosmetik Bio Wild Rose and Aloe eye makeup remover: deito um bocadinho num disco de algodão (comprados no Pão-de-Açucar) e deixo estar à volta de uns 20 segundos em cima do olho. Depois vou passando com muito cuidado por todo o olho, incluindo debaixo dos olhos, para retirar tudo como deve de ser. Em seguida, ensopo com água morna outro disco de algodão e passo de novo pelos olhos, para retirar o óleo, evitando que ele escorra ou passe para o resto da cara quando a lavar toda. Também uso para retirar batom dos lábios. Até agora tem resultado bastante bem. Vejam aqui:

Logona NaturKosmetik Bio Wild Rose and Aloe eye makeup remover: I apply a little on a cotton pad, place it on my eyelid and let it sit there for about 20 seconds. Then I gently massage the eyelid and under my eyes as well to remove the make up properly, always with special care about the eyelashes. Then I soak another cotton pad in water and gently dab my eye area to remove the oil, so that it doesn’t go to the rest of my face when I wash it. So far it worked very well. Also use it to remove lipstick. Check here:

Kiko Make up Milano Milk and Tone: aplico vários bocadinhos por toda a cara e depois massajo muito bem, mas sempre com cuidado. Depois passo a cara por água umas 4 vezes, para retirar o produto e a maquilhagem que se foi derretendo com ele. E como sabem pela minha review, ele funciona bastante bem. Só depois é que vou “lavar a cara”. Podem ver as maravilhas:

Kiko Make up Milano Milk and Tone: apply a little all over my face and neck and then massage gently. After massaging my face, I splash with water about 4 times to remove the product and proceed to actually cleansing the skin. And as you know from my previous review, it works very well. Getting things done:


Etude House Happy Essential Foam Collagen: é só preciso um bocadinho do tamanho de uma ervilha quase. Esfrego nos meus dedos quase secos e depois então massajo de novo a cara. Depois passo por água umas quantas vezes para ter a certeza que ficou tudo bem lavado. Por aqui:

Etude House Happy Essential Foam Collagen: take a tiny amount of the foam, rub it on my almost dry hands and then wash my face gently. Then I rinse my face about a few times to make sure everything was removed properly.This way:


Depois de secar a cara com a toalha, sempre, sempre com muito cuidado:
After carefully drying my face with a towel:

NeoStrata Gel Forte Salicílico 15: normalmente espalho o gel transparente amarelado por toda a minha cara e pescoço. Mas há umas semas atrás decidi por só nas zonas com borbulhas, mas anteontem acabei por voltar a ter de espalhar pela cara toda. Começaram a aparecer borbulhas onde não estava a usar o gel… À noite não uso mais nada para deixar que ele faça o que tem a fazer.

NeoStrata Gel Plus Salicylic 15: usually apply a bit of the yellow transparent gel all over my face and neck. A couple of weeks back I tried applying it only on acne affected areas, but just yesterday had to apply it on my entire face. Pimples started to appear where I wasn’t using the gel… I use nothing else at night to let this work its magic.

Etude House eyelash serum: todas as noite ponho o sérum que está limpinho nas pestanas, para não caírem com tanta frequência, para torná-las mais fortes.
Etude House eyelash serum: everyday at night I use the clean one to keep my eyelashes from falling as much and make them a bit stronger. 


Tenho-me dado com esta rotina desde há uns meses (o óleo para retirar a maquilhagem dos olhos é que mudou há uma semana, mas funciona bem, na mesma). Eu gosto bastante do gel da Neostrata porque acho que realmente trata os problemas de acne. Só me parece é que princípio deve ser feito como tratamento de choque, ou seja TODOS os dias durante uns 4 a 6 meses, e só então, se deverá intercalar com outros produtos e ir espaçando os dias. Uso-o há 3 meses e meio e mesmo assim estava a ver bastantes resultados. Infelizmente nestas últimas semanas o acne agravou-se, mas pode ser do sistema nervoso, dos novos produtos orgânicos aos quais a minha pele ainda não se habituou ou pode também ser de eu andar a abusar um bocadinho da compota de morango, que desde ontem deixei de comer. Caso não saibam, morangos em demasia fazem-me alergia… e com sorte a minha pele vai voltar a ficar melhor de novo.

This night routine has been working for me for a few months now (the eye makeup remover changed last week but works wonder as well). I do like the NeoStrata product because it does really take care of the acne problem, but at the beginning I believe you should use it every single day for at least 4 to 6 months, and then you may want to try it every other day and see how it goes. I’ve been only using it for 3 months and half. But I do see a difference. Over these last couple of weeks it looks like more pimples are showing, but since my morning products changed, it might be the skin getting used to the new products, it might be due my nervous system going wild lately; or even the fact that I have been eating too much strawberry preserve, that I stopped eating two days ago. In case you didn’t know, too many strawberries give allergies… and with luck it will revert to its better self.


Frio, frio e mais frio. As minhas mãos estão pior, as duas! Demorei três dias para escrever esta review…
Tenham um ótimo fim de semana! FALEM das vossa ideias e opiniões!

Cold, cold and more cold. My hands got worse, both of them actually! It took me three days jus to write this review…
Have a great weekend! DO SHARE your opinions and ideas!

Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Monday, 20 January 2014

Weekly twitter from 13 to 19 of January, 2014 and rambling

Frio, frio e mais frio e as minha mãos voltaram a isto:
Cold, cold and more cold and my hands look like this:


Aliás, estão bem pior do que mostra a foto…e eu nem me importo com as dores, ou de não poder dobrar os dedos ou agarrar as coisas como deve de ser, É a comichão!!!!!!!!!!
Actually, far worse than the photo shows… And it’s not even the pain, or the fact that I can’t grab things properly, it’s the itch!!!!!!!!


Mais uma semana de twitter. Eu não tenho posto fotos das roupas que tenho usado porque a luz aqui em casa não é das melhores e tem estado muito escuro e cinzento que a máquina nem mostra as cores como deve de ser.
One more twitter week. I haven’t been taking photos of the outfits lately because the lighting inside my house isn’t very good and since the weather has been very grey and dark, the camera doesn’t show the colours properly. 
A grande vista da minha janela, num dia muito tempestuoso. Logo a seguir a tirar a foto começou a trovoada e os relâmpagos! Em baixo, a fotografia cinzenta mostra as árvores nuas, numa das ruas principais do meu bairro de Campo-de-Ourique em Lisboa. Tinha de haver pelo menos uma foto de comida. Temos andado a comer coisas simples e mais saudáveis, ultimamente, mas a Avó também prefere assim. Três fotos minhas!!!! Estava-me a sentir muito vaidosa e narcisista, a semana que passou… Eu sei que estou a comer chocolate numa delas, mas é chocolate preto um bocado amargo. Posso comer um quadradinho todos os dias, sem me fazer alergia ou borbulhas.

A big view from my window on a very tempestuous day. The lightning and thunder started right after I took the photo! Below, the very grey picture shows the naked trees on a main street in my neighbourhood Campo-de-Ourique, in Lisbon. I had to post a food picture at least. We’ve been eating very simple and healthy food lately because Grandmother also likes it better. Three pictures of me!!!!! My, my! I guess I was feeling very vain and narcissistic this last week… I know I was eating chocolate, but it’s DARK bitter chocolate. I can eat one square everyday without giving me allergic reactions or pimples.


O fim de semana foi bom. Tive a oportunidade de ir ao cinema com uma amiga de há já muitos anos! Infelizmente, o filme não prestou para nada, era nojento e francamente muito triste, em vários aspectos. Eu fiquei chocada de saber que tem umas quantas nomeações para os Óscares. Eu nem sequer sei o nome, nem fui eu que escolhi ir ver, sei que tem o Leonardo DiCaprio e que é sobre Wall Street. Mas foi bom por ter passado tempo com a minha amiga e sempre deu para falarmos um bocadinho.
The weekend was good. I went to the movies with a very good friend of mine; we’ve known each other for so many years! Unfortunately the movie was disgusting and very sad, in many ways. I was appalled to know that the movie is nominated for quite a few Oscars. I don’t even know the name because I didn’t even choose it; it’s with Leonardo DiCaprio and it’s about Wall Street. Still, what counts is that I got to spend time with my friend and talk a little! 


Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Saturday, 18 January 2014

Etude House proof10 eyeprimer REVIEW

Já lá vai muito tempo desde a última review! Esta vai-me ser difícil de fazer porque é sobre um dos meus produtos de cosmética coreana. Eu não tinha a mínima percepção que um primer para os olhos era tão importante e fazia tanta diferença! A ”garrafinha” já lá vai há muito tempo, porque tive de a cortar ao meio para mudar o conteúdo todo para uma caixinha redonda. Não há outra hipótese ou então deita-se fora com metade do produto por usar…

It’s been a while since I made a review! This one will be hard, though… it’s still about my dear Korean products. I had no idea that a primer for the eyeshadows was so important and made such a huge difference! The packaging is long gone, since I had to cut it in half to be able to remove the entire product into another container. You have to do it or you’ll be throwing away at least half the content…

Vamos então começar do princípio e com organização. Etude House Proo10 eyeprimer é o produto do qual vos vou falar hoje. 
Let’s get properly started and organized. Etude House Proo10 eyeprimer is the product I will talk about today.

Embalagem: é uma garrafinha de plástico com curvas sexys. É muito engraçada, mas nem por isso funcional, porque não permite retirar o produto como deve de ser. O bom é que é transparente e por isso sabe-se quando já está a acabar. A esponja que está na ponta do aplicador azul-escuro, que serve de tampa, é suave, mas o produto tem de ser depois espalhado nas pálpebras com o dedo.
Packaging: plastic container with sexy curves. Very cute, but not functional at all because it doesn’t allow you to take the product properly. The good point is that it’s transparent so you know when it’s coming to an end. The type of sponge at the tip of the dark blue applicator that also works as the lid is soft, but the product has to be blended with your fingers.


Textura: cremosa, mas endureceu um bocadinho quando passei para a caixa redonda. Parece mais tipo cera, agora. No entanto, continua a poder ser utilizado na perfeição com os dedos.
Texture: it’s creamy, though when transferred to the other container it became waxier. It hardened a little but still perfectly workable with my fingers. 

Cor: bege a atirar para o rosa
Colour: beige with pink undertone.

Duração: o dia todo
Lasting power: all day long. 


Como aplico: quando estava na garrafa sexy, retirava o produto com o aplicador e depois espalhava nas pálpebras com os dedos, agora uso só os dedos para tudo. Depois, é só aplicar a sombras, ou sombras que se quer.
How I use/apply it: when in the sexy bottle, I would remove the product with the sponge applicator, but then I would always spread out the product on my eyelids with my fingers. Now, I only use my fingers to do everything. Then all you have to do is choose your favourite eyeshadow and apply it.
Esquerda, com o primer. Direita sem o primer e vê-se bem a diferença. Só ao fim de lavar as mãos umas poucas de vezes ao longo do dia é que a sombra que tinha o primer finalmente desapareceu.
Left with primer. Right without and you can tell the difference. Only after washing my hands a few times throughout the day, did the eyeshadow with the primer fully disappeared.


 Funciona? Sim. Faz o que é suposto fazer, na minha opinião pessoal e pelo menos relativamente às sombras que eu uso. Uso todos os dias e ao fim do dia a sombra ainda está intacta. Não tenho qualquer tipo de necessidade de a voltar a aplicar e as cores tornam-se mais vivas e fortes. Funciona a 99.9%! Porque não a 100%? Porque a ÚNICA sombra de olhos que não se aguenta o dia todo e que TENHO de reaplicar a meio do dia é um duo rosa antigo da Dior! Mas, eu culpo a sombra, não o primer.
O produto em si dura muitos meses. Eu já em me consigo lembrar quando o comprei, mas há pelo menos uns 6 a 7 meses, foi de certeza.
Does it work? Yes. It does its job perfectly in my own opinion, at least regarding the eyeshadows I own. I use it every day and my eye shadow is still there by the end of the day and intact. I have no need to reapply it and it makes the colours more vivid.  99.9% job done! Why not 100% you ask? Because the only eyeshadow that I DO need to reapply it in the middle of the day is a freaking old Dior pink duo. But, I blame the Dior eye shadow, not the eyeprimer.
Also the content lasts for a very long time. I can’t even remember when I bought it, but it’s been at last 6 to 7 months.

O Bom:
Faz o trabalho
Sombra dura o dia todo
Sombra torna-se mais viva e forte
No geral, é fácil de aplicar
Ótimo para a carteira, à volta de €6
O conteúdo dura bastante
The Good:
Does the job right
Eyeshadow lasts all day
Eyeshadow becomes more vivid
Easy to apply in general
Very affordable, around 7 dolars
Content lasts long


O Mau:
O conteúdo tem de ser movido para outro recipiente, eventualmente
A garrafinha sexy não é muito funcional
Só está disponível online (INFELIZMENTE! QUANDO É QUE AS MARCAS COREANAS ABREM CÁ LOJAS??????????)
The Bad:
You have to change into another container at some point
The sexy bottle isn’t very functional
Only available online (WHEN WILL THE KOREAN BRANDS OPEN STORES AROUND HERE?????)


Voltaria a comprar? QUEM ME DERA PODER COMPRAR DE NOVO!!!! PORQUE NUNCA MAIS CHEGA A MINHA ENCOMENDA????????????!!!!!!!!!!!!!!!!!
Peço desculpa, claro que voltaria a comprar! E RECOMENDO VIVAMENTE!
Would I buy it again? I WISH I COULD!!!!!!! WHY WON’T MY ORDER ARRIVE?????????!!!!!!!!!!!
Sorry about that, of course I would buy it again! And I DO RECOMMEND!


Acho que não me esqueci de nada. Mas se tiverem alguma questão, perguntem à vontade. É um produto excelente com um ótimo preço e realmente uma pena não haver maneira de o adquirir por cá.
Espero que esta review tenha ajudado nalguma coisa.
I believe I forgot nothing. But if you have any questions, ask away. Overall it’s an excellent product at a great price.
Hope this review was helpful.





Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Wednesday, 15 January 2014

Order delay and consequences...

Bem, lá estou eu de novo em pânico porque a minha encomenda da Coreia do Sul não chega… de novo! Eu sei que fazer a encomenda na altura do Natal foi péssima ideia, porque nessa altura é uma confusão tremenda e tudo se atrasa. Estou com esperança que seja essa a única razão e que a encomenda acabe por chegar até ao fim deste mês!
Mas tendo em conta o meu azar e que as últimas encomendas foram um bocadinho problemáticas, já andei de novo a pesquisar nas lojas o que há por aqui. A avó comprou, há uns meses, uma base compacta da qual gosta bastante e não fez qualquer tipo de reação alérgica, então decidi experimentar a loja, o Celeiro. O facto de avó gostar tanto da base, de não lhe fazer mal nenhum e usá-la com frequência é uma situação muito rara! Já há muito tempo que não ia ao Celeiro. Antes achava que os produtos eram extraordinariamente caros, mas como os preços dos produtos de supermercado também aumentou escandalosamente, acho que hoje em dia não fazem assim tanta diferença.

Well, here I am again panicking about my last order from South Korea that doesn’t want to arrive… again! I know that ordering it on Christmas season wasn’t the best option, everything gets delayed and it’s chaotic. Positive thinking that it’s the only reason they’re late and the items will arrive by the end of this month!
However and considering that the last orders were troublesome, I’ve decided to do some research and check out what some stores have to offer, around here. Since grandmother bought, a few months ago, a compact foundation that she likes a lot and has given her zero bad reactions, I decided to try out that store as well. An item that grandmother actually likes, that gives her no bad reactions at all and that she uses regularly is very hard to come across! The store’s name is “Celeiro Dieta”. They sell all the good and healthy biological foods and sweets and anything you can think of; products for diabetics, gluten free products and of course cosmetics and skin care treatments. In general the healthy things are a bit more expensive, but nowadays, not as much as before. 

Na minha opinião e para a minha carteira, acho que tem os preços bastante acessíveis, até comparando com marcas de super-mercado, por isso decidi experimentar. Não os comprei todos ao mesmo tempo, porque preciso de experimentar com calma um de cada vez e ver como a minha pele reage. Comprei 3 produtos de duas marcas diferentes.

In my personal opinion the products are affordable so I decided to go for it! I didn’t buy them all at once because my skin needs to adapt and respond to products individually. I got three products from 2 different brands.


O primeiro que comprei foi um protetor solar, SPF 20 para a cara da marca Jäsön. Usei-o durante 5 dias seguidos e a minha pele gostou dele, por isso tenho continuado a usar. É oil-free e absorve facilmente sem deixar resíduos nenhuns. A pele fica como se não tivesse posto nada e parece veludo ao toque. Posso usar o meu pó compacto da Etude House e funciona muito bem e também posso usar o CC creme da La Roche-Posay, que francamente funciona melhor ainda porque ainda se nota menos óleo na cara ao longo do dia.

The first one I bought was the Jason broad spectrum SPF 20 facial sunscreen. I used it for 5 days straight and my skin liked it a lot, so I kept using. It has a very good quality for oily skin: it states it’s oil free, and it really is oil free! My skin feels like velvet after I apply it, there is no greasy feeling whatsoever. I can use my Etude House compact powder on top and it works beautifully and I’ve already tried a Roche-Posay CC cream sample and my skin doesn’t get very oily by the end of the day!


 Os dois produtos que se seguem são da marca Dr Organic. Do que eu pesquisei na internet parece-me uma marca um pouco controversa: algumas pessoas dizem que a marca é mesmo orgânica, enquanto outras acham que não é tanto assim; umas pessoas adoram os produtos e outras quase os detestam. No entanto, ainda não encontrei nenhum testemunho que dissesse que algum produto fazia mal e seria impossível continuar a usá-lo. Mas não há melhor maneira que experimentar nós mesmas para decidir se é bom ou mau!

The two following products are by Dr Organic. From what I’ve searched through the internet, it’s a bit controversial: some people say the brand is really organic others disagree and while some love their products, others almost hate it! Still haven’t found any review stating that the product was harmful and impossible to use, though. But there is no better way to make up you own opinion than to try them yourself!


 Rosa Damascena Bio Exfoliante Facial 125ml, foi o que eu escolhi por ser de limpeza profunda e antienvelhecimento. Não contém parabenos e cheira a rosas, embora diga que não contem fragâncias artificiais, mas tenho de admitir que não gosto muito do cheiro a rosas em produtos deste género… Já usei duas vezes e aguento bem a fragância. NÃO é um exfoliante suave! Há muita gente que não gosta ou então terá de fazer massagem muito ao de leve. Para mim, está ótimo.

Organic Rose Otto face scrub 125ml, was the one I chose because it states that deep cleanses and is anti-aging. Paraben-free and does smell like roses, tough it says that it is free of artificial fragrances. I have to admit I do not like the fragrance of roses very much, on skin care products or make-up... I’ve used it twice and it’s bearable. It’s NOT a soft scrub! A lot of people wouldn’t like it or they would have to massage extremely gently. For me, it’s fine.


Minerais do Mar Morto Bio Elixir Facial Hidratante 30ml, foi o produto que me aconselharam para ajudar com as rugas de expressão e que funciona melhor para a pele oleosa. É hidratante sem ser oleoso, absorve muito depressa e não deixa a pele peganhenta. É muito fresco e cheira a mar ou qualquer coisa parecida, é um bocadinho difícil de explicar… mas deste cheiro gosto. Já o uso há 4 dias seguidos. Também não contem parabenos, nem fragrâncias artificiais, como todos os produtos da marca, se bem me parece.

Organic Dead Sea Mineral Hydrating Radiance Elixir 30ml, was the product they advised I buy to help with fine lines and that works best for oily skin. It’s hydrating without being oily and it also absorbs extremely fast and there is no sticky feeling. It’s very fresh and does smell sort of oceany like, I can’t explain it very well… but I do like it. I’ve been using it for 4 days straight now. Paraben-free and artificial fragrance-free, like all the products from this brand, if I’m not mistaken.


Entretanto, acabei por comprar um óleo desmaquilhante Bio Rosa Mosqueta e Aloé 100ml para os olhos também no Celeiro (nunca mais me chega o cartão de cliente…) da marca Logona NaturKosmetik. É para todos os tipos de pele e também contém óleos de jojoba e amêndoa. O desmaquilhante da Lierac Prescription é muito fraco para a maquilhagem dos olhos. Eu NÃO DEVERIA comprar mais nada este mês!!!! Embora, fossem produtos necessários. Mas outras coisas que ainda precise, vão ter de ficar para o próximo mês…

Meanwhile I already bought an oil based make-up remover Bio Wild Rose and Aloe 100ml for the eyes at the same store by a brand called Logona NaturKosmetik. For all skin types and also contains jojoba and almond oil. The Lierac Prescription one doesn’t work very well for that purpose. I really SHOULDN’T buy anything else this month!!!!! Though, these items are things I needed.  But what more I do need, it will have to wait until next month… 


Não se esqueçam de deixar comentários e estejam à vontade para fazer perguntas. Se souberem alguma coisa sobre estes produtos ou sobre as marcas, gostaria muito de saber a vossa opinião!

Don’t forget to comment and don’t be shy to ask questions. If you know anything about these items or about the brands feel free to share!





Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana