Saturday, 20 December 2014

Weekly photos: 8 to 14 of December 2014

Frio! Este inverno vai ser frio, embora eu não me importe desde que não chova muito.
Cá estou eu com mais um post das fotos semanais. Claro que há comida! Ainda por cima estamos na quadra natalícia, seria quase pecado não falar de doces!
Comecemos com a foto de baixo que ilustra um bolo de aveia e maçã que não leva farinha! Usei leite em pó e ficou delicioso. Não chegou a durar 48 horas e até eu comi mais que a conta para uma pessoa normal… mas nesta altura do ano é tão difícil resistir. Há doces por todos os lados, até nas decorações das lojas.
Depois decidi experimentar uns brownies de aveia e cacau. Claro que o cacau é mais amargo que o chocolate e esqueci-me de adaptar a quantidade de açúcar. Para o meu gosto estão ótimos, porque não gosto das coisas muito doces, mas para todas as outras pessoas, precisavam de mais açúcar. A foto ficou muito mal por causa da luz, mas já era de noite…

Cold! This will be a cold winter, though I don’t mind as long as it doesn’t rain much.
I’m here again with my weekly photos post. Of course food is represented! It’s Christmas, it would be a sin not to mention some sweets!
Let’s start with the bottom one, since it was the first one. Apple and oats cake with no flour! I used powdered milk instead and it tasted delicious! Didn’t last 48 hours and even I ate more than recommended for any normal person... But, this time of year, it’s so hard to resist these things. There are sweets everywhere, including shop decorations.

Then I decided to try some sort of brownies with oats and cocoa powder. Of course cocoa isn’t as sweet as chocolate and I forgot to adapt the amount of sugar. For my taste, they are wonderful since I can’t stand that much sugar, but for everyone else I need to add more sugar next time. The picture looks awful, though! Stupid lighting, but it was night already…

Friday, 5 December 2014

Can't believe it's December already!!!! Happy Holidays!

DEZEMBRO!!! Como é possível, perguntam? Infelizmente, é muito possível. Todos os dias eu penso nos meus seguidores e leitores do blog que me apoiaram, com muita paciência, amabilidade e amizade e com quem falava regularmente! Mas às vezes a vida dá uma reviravolta, e tenho seguidores que sabem bem o que isso é, e é preciso parar um bocadinho e pensar bem no que se passa à nossa volta. As coisas têm andado complicadas, mas não vos vou chatear com coisas que não interessam. No meio disto tudo andei a trabalhar numas coisinhas interessantes, que ainda nem sequer consegui fazer o upload nas minhas redes sociais.
DECEMBER!!!!! How is this possible you ask? It is, unfortunately. Every single day I think about my beloved readers and all the wonderful, sweet and patient people I've met along the way and to whom I also used to talk regularly! But sometimes life takes a turn for the worst and we need time to think it through. Things have been a bit complicated lately, but I don't want to bother you all with uninteresting facts. I have been working on a few interesting things lately, that include bags and cooking. I haven't even uploaded the pictures of all the goodies.

Monday, 8 September 2014

I'm back!!! Is everyone angry with me???

Estou de volta!!!! Bem, já voltei há um tempinho, mas ainda não tive oportunidade de anunciar ao mundo…Eu percebo perfeitamente se estão zangadas e zangados comigo, mas eu vou compensar pela minha ausência. Espero que tenham tido um óptimo verão, ou inverno, dependendo do sítio onde vivem. Eu mal posso esperar por ver todas as vossas novidades nos vossos blogs!!!!
I’m back!!!!!! Well, I have been back for a while now, but haven’t had the chance to tell the world yet… I completely understand if all of you are mad at me but I will make up for my absence. I hope everyone had a wonderful summer, or winter, depending on where you live. I’ll be sure to check all your blogs and read exciting new things and news from everyone!

Thursday, 7 August 2014

Weekly photos from the end of July to the beginning of August!

While the bread is growing, here I am to make my post. And then make all the arrangements and pack my bag. Just hope I don’t forget anything important!
Enquanto o pãozinho está a levedar, cá estou eu para actualizar o meu blog. E depois tenho de ir arrumar a mala e tratar das coisas. Só espero que não me esqueça de nada importante!

Tenho de admitir que para além de andar atarefada, também tenho sofrido de alguma preguiça… o que quer dizer que este post vai ser sobre as minhas fotos semanais. Também não tenho estado muito activa nas redes sociais, mas sempre tenho algumas fotinhas interessantes.
I have to admit that besides being busy lately, I have been a bit lazy as well… meaning this post will be about my weekly photos. I haven’t been very active with my social networks either, but I do have a few interesting photos.

No entanto, na próxima semana, já sei que não vou conseguir mesmo actualizar o blog e dependendo da internet que possa ou não haver, poderei ou não actualizar o instagram e o twitter, mas prometo que quando voltar conto tudo e espero ter muitas fotos para vos mostrar!

Next week, however, I know for sure that there will be no blog updates and depending on internet connection, I may or may not update my instagram and twitter, but I promise I’ll tell you all about it when I get back home and hopefully show you a lot of pictures!

 Eu adoro rosa e azul e consegui arranjar uma fardamenta para combinar com as unhas. Estão a ficar melhores mas ainda não estão a 100%.
I do love pink and blue and managed to match an outfit with my nails. They are getting a better, but not yet fully healed.

 A minha encomenda que chegou, cheia de coisinhas boas que eu precisava e mais outras tantas amostrar interessantes para experimentar. E claro, a comida!!! Razão pela qual eu tenho andado mais ocupada. Tenho andado em experiências, a ver o que funciona, o que não funciona. O pão de banana é tão bom e ando a experimentar outras receitas de pão. O problema é que não consigo que o pão cresça… já fiz três diferentes e todos estavam deliciosos (sim, vou-me gabar porque estavam mesmo bons!!) mas não crescem muito! Tenho de continuar a tentar. Os biscoitos por outro lado, são bastante mais fáceis e pode-se acrescentar muita coisa.
Order arrival containing very needed items that I started using right away and more interesting samples for me to try. And of course, food!!!! Reason why I have been busy. I’ve trying out a few things, finding what works and doesn’t work. Banana bread is really, really good and I’ve been working on other bread recipes. Problem is, I can’t get the bread to grow properly… I’ve made three different ones and they all tasted delicious (yes, I will brag about it, because they were really good!) but they don’t grow much! Have to keep on trying. The cookies on the other hand are very easy to make and you can add and mix quite a few things. 

Só duas fotos da semana passada. O filho de uma amigo da família morreu e foi estranho e horrível e mais consultas médicas e depois mais pesquisas e mais tentativas, só deu lugar a duas fotos minhas.
Only two photos last week. The son of a friend of the family died last week and it was weird and horrible at the same time plus doctor appointments as well and more researching and cooking, so only two silly photos of me.


Cada dia acho que o mundo anda mais estranho e que anda tudo de pernas para o ar e tudo doido, mas tenho tentado aproveitar as boas coisas da vida que, por enquanto, ainda existem. E todos os dias me vejo a agradecer pelo que tenho. Espero que estejam todos a passar um bom verão e a aproveitar as férias (quem pode). Beijinhos e eu aviso assim que voltar!

I find the world becoming stranger by the day and everything seems to be upside down, but we have to enjoy the good things in life, while we have them. And every day that goes by I find myself thanking for everything that I have and own. I hope everyone is enjoying the summer and holidays, for those of you who can. Kisses and I will let you know as soon as I get back!


Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana


Take care! See you on my next post!
Xana 

Tuesday, 15 July 2014

Weekly photos from 30 of June to 6 of July and from 7 to 13 of July

Está um calor horrível, as minhas costas doem que se farta e estou extremamente cansada! Nem me lembro da última vez que dormi uma noite inteira, que nem uma pedra…
Como está toda a gente?
Quero também pedir desculpa porque fiz uma confusão tremenda com as respostas aos comentários! Mas a partir de amanhã espero começar a responder-vos como deve de ser, um bocadinho atrasada, mas ao menos na ordem devida.
It’s really hot, my back hurts a lot and I’m super tired! I can’t remember the last time I slept and entire night like a baby…
How is everyone been doing?
I also want to apologize because I managed to mess up the replies to your comments! Big mess, but hopefully tomorrow I will start to reply you properly, a bit late, but in order.

Portanto, sim, este vai ser um post com as minhas fotos da semana. As duas últimas semanas.

So yes, this will be a post with my weekly photos. The last two weeks.

Finalmente comecei a pintar as unhas de novo!!! Depois de uns dois meses de as deixar a descansar e de cuidados extremos, dado que ia perdendo uma unha inteira, achei que estava na altura de experimentar de novo e este foi o resultado. Não são unhas de gel, usei vernizes da Kiko Make up Milano.
Não me lembro do que tinha por debaixo do meu avental, possivelmente os meus calções azuis-escuros e uma camisa branca. De qualquer das maneiras, eu adoro o meu avental e por isso tirei foto e partilhei com toda a gente!
Para mim, é um bom e típico almoço de verão, dado que não é pesado e pode-se comer frio.
Finally started to paint nails again!!!! After a couple of months of letting my nails rest and taking extra care, since I almost lost an entire one, I thought it was time to try it again and this is the result. Not gel nails, I used the nail polishes from Kiko Make up Milano.
I don’t really remember what I was wearing under the apron. I think it might have been my navy blue shorts and a white shirt. Anyway, I just love that apron so I took a picture and shared with everyone!
For me, that type of lunch is very good for the summer, since you can eat it cold and it’s heavy.

 O terço que fiz com os elásticos que acho que ficou bastante giro, desta vez. Não é nada difícil, apenas consome tempo e paciência.
E os produtos de cuidado de pele para a avó encomendados da Korean Queens. A marca LadyKin é bastante recente, comparada com as outras mais conhecidas como a Etude House, Skinfood, Holika Holik, etc., mas parece-me que tem produtos bastante bons. Como bónus a loja ainda mandou uma pequena amostra do creme de caracol da marca, num adorável recipiente em forma de caracol! Produtos coreanos é outra coisa!
The rosary that I made with the loom rubber bands that turned out pretty well, this time. It’s really not hard to make, it just takes a very long time and patience.
And the skin care products my grandmother needed, from Korean Queens. LadyKin is a new brand, comparing to other more know ones, like Etude House, Skin Food, Holika Holika, etc. but it seem to have some very nice products. As a bonus the store sent a sample of snail cream inside an adorable and tiny snail! Korean skin care is something else!

Achei que devia combinar as unhas dos pés com as das mãos e assim o fiz. Depois ainda aproveitei, já que não era dos dias de maior calor e fui até baixa a pé dar uma voltinha e apanhar ar! E ainda tive uma boa surpresa na semana passada, pois o senhor carteiro entregou um batom da marca coreana 3 concept eyes que eu comprei a uma blogger portuguesa, NerdChic (é só clicar no nome).
I though matching my toenails with my hands would look good. Then, since that day wasn’t so hot, I went for a stroll downtown to catch some fresh air! And I still received a good surprise in the mail: a lipstick I bought from a Portuguese blogger, NerdChic (just click the name) by the brand 3 concept eyes.


 Gelado feito por mim. Feito na sexta-feira e experimentei no sábado. O amarelo é feito com 1 banana, 1 pêssego, 1 ameixa e juntei flocos de aveia. O vermelho foi feito com cerca de 250g de melancia, 2 ameixas e também um pouco de flocos de aveia. Tão fácil e saudável juntar fruta e vegetais numa misturadora! E agora ando a estudar outras variedades.
Ice-cream made by me. Made Friday and try it Saturday. The yellow one is comprised of 1 banana, 1 peach and 1 plum and a little bit of oats. The red one was made with around 250g of watermelon and 2 plums with a little bit of oats. The red one is perfect for the those really hot summer days!! And I’m studying other varieties. So easy and healthy, just mixing up fruits and vegetables in a blender!!!!


Ótima semana para todos!
Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Have a great week everyone!
Take care! See you on my next post!
Xana 

Monday, 30 June 2014

Weekly photos from 23 to 29 of June 2014

Mais um post das fotos da semana, e sim, temos comida de novo.
Não tenho tirado fotos de fardamentas porque o tempo não tem cooperado e isso influencia-me muito o meu estado de espírito, quer para escolher roupa de jeito quer até para tirar fotos. Às vezes até consigo uma fardamenta mais jeitosa, mas é-me impossível tirar fotos, por muito que tente e bateria de telele que gaste!
Another weekly photos post and yes, there is food again.
No outfits unfortunately because the weather hasn’t been very cooperative and quite honestly it affects my mood when it comes to choosing something good or bad and even if I manage to get a somewhat reasonable outfit, I can’t take proper pictures, no matter how much I try!


É verdade que também dediquei muito tempo esta semana que passou, a fazer acessórios para mim, para a avó, para duas pessoas simpáticas e especiais, e para mais duas pessoas que me pediram. Se calhar deveria ter pedido alguma coisa pelas peças… mas sou um bocado parva por natureza, pelos vistos. Acontece que eu adoro ver a cara e o sorriso das pessoas quando dou alguma coisa, especialmente algo que fui eu que fiz, mas isso é só a minha mentalidade parvinha. Continuando, aqui estão as fotos:
I did spent a lot of time working on some cute accessories for me, my grandmother, for two very nice and special people and two other people that asked me to make them bracelets. I suppose I should have charged something… but I’m just an idiot by nature, apparently. The things is when I give someone something, especially something I made, I love to see the look and smile on their faces, but that is just stupid old me. Moving on, here they are:


 Outro almoço delicioso. Pescadinhas fritas, mas pode-se considerar um almoço relativamente saudável, pelo menos comparando com certas coisas. Claro que com uma sobremesa daquelaso supostamente saudável, foi por água abaixo…Não tenho vergonha nenhuma!!!! Mas eles estavam ali, a olhar para mim e a pedir para eu comer um. Estou a falar a sério!
Another delicious lunch. The fish is fried, but it doesn’t absorb much grease and if you remove the skin, it becomes a relatively healthy meal, at least compared to other foods. Of course the dessert did ruin my more or less healthy option… I have no shame!!!! But they were just there looking and almost begging me to eat them. I’m not joking!

Umas comprinhas da Essence, tirando o creme de mãos. Eu tive mesmo de comprar o pó compacto de novo, mas infelizmente o bálsamo rosa da edição limitada Viva Brasil é péssimo para os meus lábios, deixa-os completamente secos! Comprei també mais um nail candy em lilás, um top coat e um endurecedor para ver se as minhas unhas crescem fortes.
A couple of things I bought from Essence, except for the hand cream. I had to buy the mattifying compact powder again, but unfortunately the pink lipbalm, on the left, from their collection Viva Brasil doesn’t work for me. It dries my lips so much!!!! I also bought a nail candy in lilac a top coat and a nail hardener to see if my nails become strong.

O conjunto que fiz para a avó, que tem usado bastante e mais duas pulseiras. A doirada foi para mim e a colorida foi feita com as cores que a pessoa em questão me pediu. Andei uma tarde inteira a procurar as cores por aqui pelo bairro. E para conseguir o padrão e acertar a maneira de fazer, levou-me praticamente 3 dias. Ao menos o meu cérebro está ocupado. Vou tentar tirar uma foto da coleção toda e até tive de comprar uma caixa para guardar as coisas.
The set I made for grandmother, that she’s been using a lot and two bracelets. The golden one is actually for me and the colourful bracelet was made with the colours the person requested. I searched the entire neighbourhood to find some of the colours. The search alone took an entire afternoon! And just to find the right way to do it took me almost three days. At least my brain is occupied with something. I’ll try to take a picture of the whole collection this week. I had to get a box to store the accessories.

Ótima semana para todos!
Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Have a great week everyone!
Take care! See you on my next post!
Xana 

Tuesday, 24 June 2014

Review Époux Everyday Perfect Sun Cream SPF 50 PA++

Este produto foi comprado com o meu dinheiro e não recebo nada em troca por fazer esta review!
I bought this product with my own money and I receive nothing in return for making this review!

Hora da review e vou tentar ser o mais sucinta possível. Agora que chegou oficialmente ao fim, é a altura perfeita para poder falar sobre o protetor solar que tenho usado, comprado na loja online Korean Queens: o Époux Everyday PerfectSun Cream com SPF50PA++. Este é o produto que mais se assemelha a um simples protetor solar de SPF elevado. Todos os outros são bb ou cc cremes com proteção solar e eu queria uma coisa mais simples.
Posso dizer que não me arrependo em nada de o ter comprado, confesso que ao princípio assustei-me porque pensei que só me iria durar um mês, dado que são apenas 30ml e parecia estar a desaparecer a grande velocidade.
 Review time and I will try and be straight to the point. Now that’s officially over, it’s the perfect time to tell you about the latest sunscreen I’ve been using, bought from the online store Korean Queens: the Époux Everyday Perfect Sun Cream withSPF 50 PA++. This was the closest I could find to a regular sunscreen with high SPF. All the other products are bb or cc creams with sun protection and I wanted something simpler.
I don’t regret having bought this product, at all. Though I must confess that at first the 30ml tube seemed small and was disappearing fast, I didn’t think it would last more than a month. 

Embalagem: simples mas engraçada. Tons de laranja e roxo, muito na temática do verão. É um tubo normal que contem 30 ml. Eu prefiro estes tubos porque se consegue aproveitar o produto todo (é só desenroscar a tampa roxa e é mais fácil). Dá para andar na mala e veio selado. As instruções estão em Coreano, mas a loja espanhola põe um autocolante com as instruções em espanhol. Bom
Packaging: pretty simple but cute. Orange tones and purple just scream summer. It’s a regular squeeze tube containing 30 ml of product. I do prefer the squeeze tubes because you can get all the product out (unscrew the purple lid and it makes it easier). Travel friendly and sealed. Instructions in Korean only, but the Spanish store provides a sticker with instructions in Spanish.  Good

Cheirinho: é um problema para a maioria das pessoas, dado que para além de ser forte é muito estranho! Cheira um bocado a remédio, no entanto, desaparece ao fim de uns poucos minutos. Mas admito que havia dias que me custava a suportar enquanto o aplicava na cara e pescoço. Mau
Fragrance: this will be a problem for most because it’s strong and very, very weird! A bit on the medicine side, I could say. It doesn’t linger and after a couple of minutes it’s gone. But there were days that it almost felt unbearable, while spreading it on my face and neck. Bad

Textura e cor: é um bocado espesso, mas não é difícil de se aplicar e espalhar. É quase como se fosse um bb creme dos mais ligeiros. Não se consegue perceber na foto, mas tem um tom bege, não é branco porque dizem que tem uma função de primário de maquilhagem. Não se fica a parecer um fantasma! Para mim, Bom

Texture and colour: a bit on the thicker side but not that hard to blend. It’s almost like a lighter bb cream. You can’t really tell on the picture but it’s bit on the beige side, it’s not white because they say it has a “primer-like” function. No white cast!!!! For me, Good

Cobertura: nenhuma! É possível que consiga reduzir um bocadinho as áreas mais vermelhas, mas nem chega a uniformizar bem o tom de pele. Mau, para quem o comprar com este propósito também, mas para mim, não me fez diferença.
Antes, só com o hidratante da Secret Key.
Before, with just the Secret Key moisturizer applied.

Coverage: none! It may reduce a tiny bit of the red areas, but it doesn’t even out the skin tone. Bad, if you buy it with this purpose as well, but for me it didn’t matter.

Depois de aplicar o protetor solar. Um bocadinho menos vermelha, talvez. É realmente pena não se conseguir ver o brilho com que se fica
After applying the sunscreen. Does seem a bit less red. Pity you can’t see the shine on the photos.

Controlo da oleosidade: quase nenhum. Depois de aplicar a pele fica extremamente brilhante, o que para mim significa que não posso usar sem aplicar um pó por cima. Para peles oleosas, não é do melhor e é mesmo necessário a utilização de um pó, ou de um hidratante próprio que controle também o óleo, a usar antes. Eu já referi que usando o Secret Key snail recovery cream controlava-me mais a oleosidade. Por isso, Mau
Oil-Control: very poor or almost none. After applying it, you get a very glowy finish, which for me meant that I could not use this without a powder on top. For oily skin, you really need a powder and an appropriate moisturizer to use before, that also controls oil. I said before that using the Secret Key recovery snail cream did help control the oil better. So this gets Bad

Já com o pó compacto da Essence por cima.
With Essence compact powder on top.

Longevidade: durou-me durante o dia todo, mas é certo que não tive oportunidade de testar naqueles dias em que uma pessoa quase derrete, porque ainda não tivemos muitos desses seguidos. Bom
Longevidade: os 30ml a €8 duraram-me precisamente dois meses e mais duas semaninhas inteiras. Fiquei impressionada. Por isso, Bom

Longevity: lasts throughout the day, but I haven’t tested on those really hot summer days, since we haven’t had those days for long. Good
Longevity: the 30ml (it cost €8) lasted me two whole months plus two entire weeks! I was impressed. So this point gets Good


Compraria de novo? existem tantas outras opções, mas se a loja espanhola fosse a minha única saída, compraria de novo sim senhora! Tendo em consideração o preço e o facto de que com um pó e um hidratante próprio, a minha cara não ficou oleosa tão depressa, como com muito outros produtos que experimentei, é um bom protetor solar, mas só para a única função de proteger do sol.Não me causou quaisquer borbulhas, nem reação alérgica!

Would I buy this again? there are so many other options out there, but if the Spanish store was my only source, I would buy it again, considering the price and the fact that with a powder and the proper moisturizer it holds the oil better than many things I have tried. Overall it’s a very good sunscreen, but only sunscreen material. Didn’t cause me any breakouts nor any allergic reaction!


Espero que tenham gostado e recomendo este produto para pessoas que não sejam muito sensíveis às fragâncias. E peço desculpa pelas fotos…
I hope you liked this review and I’m sorry I couldn’t post this before. I do recommend people to try it, if you are not that sensitive to fragrances. And I do apologize for my selfies…

Uma pequena, mas IMPORTANTE notinha: o Blogger não está a cooperar, por isso peço para terem paciência. Obrigada e beijinhos.
A little but IMPORTANT side note: Blogger isn’t cooperating, so I ask you to bear with me. Thank you and kisses.



Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana 


Sunday, 22 June 2014

Weekly photos from 9 to 15 and 16 to 22 of June of 2014

E aqui estão as fotos das duas últimas semanas! Pelos vistos, estar em Lisboa não foi suficiente para eu conseguir mexer no meu blog…
Eu já tenho o meu post da review, mas SÓ hoje é que FINALMENTE o meu protector solar acabou! Eu sei que há muita gente que prefere os produtos com uma pump, mas eu prefiro as bisnagas normais, porque se consegue extrair praticamente o produto TODO. Isto quer dizer que o Époux Sun cream durou exactamente 2 meses e duas semanas! E agora sim, já posso escrever sobre ele, eu queria mesmo acabar o produto antes de fazer o post, embora não vá ser já hoje.

And here are the photos from the last two weeks! Apparently even being in Lisbon didn’t present me the chance to update my blog….

I do have my review post prepared already but only today did the sunscreen FINALLY finished! I know a lot of people prefer products with pumps but I like the normal packaging better because you can squeeze out ALL the product properly. It means that the Époux sun cream lasted exactly two months and two entire weeks! So now I can write about it, I really wanted to finish the whole things before posting the review, though not on this post yet.

Maioritariamente comida! A foto de cima foi do arraial de Santo António, no dia 13. Esta foto foi tirada no marcado de Cascais que foi festa até tarde. Um almoço mais ou menos saudável, à direita e um docinho que me caiu muito mal à noite!
Mostly food! The top photo was on the night of Santo António on the 13th, a municipal holiday in Lisbon, Cascais and some other cities, as well. This was taken in Cascais, party in the market until late hours. More or less a healthy lunch on the right and sweets on the left that got my stomach upset at night!

 Voltei a comer chocolate a mais durante três noites, em Cascais… 1 Magnum por noite. Este é o de Champagne da edição limitada e adoro!!! Mas desde então estou em jejum de chocolate. As borbulhas chatas já estão a começar a desaparecer. Outro almoço nada saudável, dado que é só pãozinho, e muito, com bom camarão. Estava uma delicia!!!
Por fim o meu pó compacto da Essence que acabou, mas fez-me tanta falta durante uns dias que na segunda-feira fui logo comprar outro.
I did eat more chocolate than I should have while in Cascais… The three party nights I ate 3 Magnum ice creams. That one is the Champagne limited edition and me likes it very much!!!! But I’ve been on chocolate fasting for a week now. The annoying pimples seem to be disappearing.  Another not healthy lunch since it’s made with a lot of bread and some very good shrimps. Delicious!!!!!  And my Essence Mattifying compact powder ended, but I missed it so much, for a couple of days that I bought a new one on Monday.


Duas semanas bastante ocupadas com um bocadinho de diversão pelo meio, para ver se me trazia um sorrisinho e me deixava mais alegre. Ajudou um bocadinho. Tenham uma ótima semana com bom tempo, por aqui vai ser frio e chuva, DE NOVO!!!!! Que raio de Verão!!!!!
Very busy two weeks, with a little bit of fun in between to see if I can get a bit happier. It did help a little. Have a wonderful week, with good weather since here we will have rain and cold, AGAIN!!!  Crappy Summer!!!

Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana 

Wednesday, 11 June 2014

Weekly photos from 2 to 8 of June, 2014

Eu quero apresentar as minhas desculpas por esta ausência, mas pensei mesmo que conseguia avisar toda a gente aqui no blog, coisa que infelizmente não foi possível. Não tenho estado muito tempo em casa, em Lisboa, nestas últimas semanas. Esta semana não é excepção, o que significa menos oportunidades para escrever e menos acesso à internet. Nem tenho actualizado o instagram e o twitter.
Já que hoje tenho consegui vir à net, vou mostrar-vos as fotos da semana passada.
I do want to apologize for this absence. I was hoping I could have warned everyone in time, but that did not happen, unfortunately. I haven’t been at home, in Lisbon, very much these past few weeks. This one is no exception and that means less opportunities to write and internet access.  I haven’t updated my Instagram or twitter either.

Since I got a chance today, I will show you my weekly photos from last week. 

Doces e plantas! Por norma as maçãs são mais para o inverno, mas comigo é em qualquer altura. Finalmente acabei o meu creme de caracol da marca Secret Key acabou e já comecei a usar o da fórmula em gel. Lá consegui fazer um terço, mais ainda tenho de tentar outras maneiras, embora esse tenha ficado giro. E no fim, já eu estava pronta para dias mais quentes.
Sweets and plants! Usually those apples are popular in winter but I can eat them all year long. I finally finished my Secret Key snail cream and started the gel formula. Also managed to make a rosary, but I will have to try other options, though that one looks cute. And then it’s me, already ready for warmer days.

Ténis com estrelinhas da Primark
Meias de riscas da Calzedonia – têm um barquinho de lado.
Calções da Shop One – feitos em Portugal, presente de aniversário.
Top às riscas da Green Coast, no El Corte Inglês – tem uma risquinha prateada pelo meio

Star sneakers by Primark
Navy-blue stripe socks by Calzedonia – they have a little boat on the side.
Shorts by Shop One – Portuguese store and those were made in Portugal. Birthday present.
Striped crop top by Green Coast, from El Corte Inglês – it has a thin silver line throughout.


Finalmente temos sol e calor, pelo menos por uns tempos, embora ainda não tenha tido a oportunidade de aproveitar como deve de ser. Espero que estejam todos bem e até breve. Eu vou responder aos comentários e ver os vossos posts assim que conseguir! Beijinhos!
We finally have sun and heat, at least for a while, though I haven’t had the chance to enjoy it properly. Hope everyone is doing well and see you soon. I will respond to your comments and check everyone’s posts as soon as I can! Lots of kisses!


Fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Take care! See you on my next post!
Xana