Tuesday, 29 October 2013

Weekly twitter 21 to 27 of October

Não sei bem porquê, mas esta semana foi longa e ocupada e o mês de Outubro já está no fim!!!!
Hoje foi finalmente um dia de Outono. Ainda vi umas poucas pessoa de t-shirt mas a maioria já andava encasacada e com roupa mais quente. Eu até tive frio com o que eu vesti hoje. E também já comecei a usar o meu pijama de inverno para dormir mais confortável.

For some reason, it was a long busy week and October went by in a flash!!!!!
Today was finally an autumn day. I still saw a couple of people wearing t-shirts but everyone else was already in warm clothes. I felt quite cold with what I wore today, actually. And I’m already wearing my winter pyjamas to sleep more comfortable.
  
A minha semana no twitter:
My twitter week: 
Em baixo, as minhas unhas da semana. Duraram bastante, mas hoje já vou ter de remover o verniz. À esquerda um carro lindo que eu gostava bem de ter! eu adoro carros antigos e quase tudo o que é antigo.
Em cima, decidi juntar gelatina de morango às minhas papas de aveia e por acaso resultou bastante bem. Só não me posso esquecer de adicionar menos açúcar, já que a gelatina é doce o suficiente. Continuando com o cor-de-rosa, uma capa para o meu Galaxy S3 em forma de abelha. Eu por acaso, preferia mesmo em amarelo e preto, mas a Claire’s só tinha esta cor. É adorável na mesma e decidi dar-lhe o nome de Dubabo, porque, na minha opinião, tem mais ar de macho do que de fêmea, embora seja cor-de-rosa, por isso dei-lhe o nome do DuJun da banda coreana Beast. No entanto, não me parece que ele aprovasse…
Na fila do meio, estou eu mais uma coisa que comprei para o Halloween. Mas eu gosto tanto que vai acabar por ficar como decoração permanente, para homenagear um bocadinho o meu lado gótico escondido!

Bottom photos you can see the nails I did for the week. They held on very well and I must remove it today. On the left is a gorgeous car that I would love to won! I just love old cars, and almost old everything.
Above, I decided to add strawberry gelatine to my porridge which turned out quite good. However, I cannot forget to reduce a bit of the sugar on this one, since the gelatine is sweet enough. Continuing with pink, the cute and adorable bee case I bought for my Galaxy S3. I would have preferred it in yellow and black like a real bee, but Claire’s only had this colour. It’s still adorable and its name is Dubabo because in my opinion it looks more male than female, even though it’s pink, so I decided to name it after DuJun from the Korean band Beast. I don’t think he would approve it though…
In the middle there is me and a Halloween item we bought. It looks really cool and it will become a permanent decoration in memory of my hidden Gothic side! 

Botas alentejanas – compradas em Cascais
Meias – by Primark
Calções – by Zara kids
Camisola – by Primark

Boots from Alentejo – bought in cascais
Socks – by primark
Shorts – by Zara Kids
Sweater – by Primark





Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Monday, 21 October 2013

Weekly twitter 14 to 20 October

As lojas já entraram em modo Natal! Cheias de decorações e de ideias para presentes. Francamente acho um bocado cedo, afinal o Halloween ainda é só para a semana… O tempo também não condiz com a época natalícia. No entanto, o presente da avó já deve vir a caminho. Há que tomar precauções e deixar as coisas para a última da hora não é, de maneira nenhuma, a melhor opção. Eu sei porque nos aconteceu uma ou duas vezes.

All the stores are in Christmas mode already! Decorations and gifts ideas are displayed everywhere. I think it’s still a bit early, considering that Halloween is next week… The weather doesn’t say it’s close to Christmas either. Yet, grandmother’s present should already be on the way here. You can never be careful and leaving things to the cast minute is most definitely not a good option. I know because it happened before. 

Começando pela comida. Uma espécie de sobremesa de papas de aveia. Mas não ficaram doces e então quando comia acrescentava mel por cima e ficou uma delícia. Por baixo, uma t-shirt rosa que não resisti a comprar porque ainda por cima foi bem baratucha. Logo por baixo, um creme para os olhos e um lápis que eu pensava ser azul, mas que afinal é roxo escuro! Tem uma cor muito bonita. O creme para os olhos é da marca Bellecare e acho que não é conhecida. É verdade que ao menos sempre me hidrata a pele, quanto as rugas, ainda é cedo para saber.
As duas últimas fotos, são produtos coreanos. Vieram para substituir o da foto da esquerda! Usei o pó até fim e este novo veio mesmo a tempo. Ao princípio assustei me, mas depois percebi que não o posso usar com o Neostrata Gel salicílico forte. Mas o pó compacto novo não é igual ao antigo, são duas fórmulas diferentes, mas ainda não descobri de qual deles gosto mais.

Starting with the food. A sort of porridge dessert, but they didn’t come out sweet so whenever I eat them, I add a little bit of honey on top and it’s delicious! Underneath there’s a cute pink t-shirt. I really couldn’t resist it and it was so affordable. Next is an eyeliner pencil that I thought was blue but in the end it’s actually a pretty shade of dark purple. In the same picture is the eyecream I had to get by a brand named Bellecare. I don’t think it a well known brand. At least it’s moisturising enough. Regarding the wrinkles it’s still a bit early to know.
The two last photos are Korean products. The items that arrived this past week to replace the one in the left photo. I used that powder to the last grain, so the new one came just in time. I got a bit frightened at first, but then I realized I cannot use the powder when using the Neostrata gel plus. Though the new powder isn’t the same as the old one, the formulas are different and I still don’t know which I like best. 


A minha fardamenta da semana
My outfit of the week
Botas alentejanas – compradas em Cascais
Calças – by Zara Kids
Camisa – By Liz Lisa
Casaco de malha – by Zara Kids
Bag – by Primark

Boots from Alentejo – bought in Cascais
Pants – by Zara Kids
Blouse – by Liz Lisa
Cardigan – by Zara Kids
Bag – by Primark

Hoje tentei fazer outra sobremesa de papas de aveia, mas adicionei gelatina de morango. Amanhã a minha irmã do meio vem cá, para ir ao médico, vamos a ver se ela gosta…

Today I tried making another porridge dessert, but this time I added strawberry gelatine. Tomorrow my sister is coming here to go to the doctor, let’s see if she likes it…



Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Friday, 18 October 2013

Order arrival and review Etude House My Lash Serum

Decidimos vir para Cascais e passar o resto da semana e o fim de semana. Parece que estamos na primavera por estes lados, nem é no outono, é mesmo na Primavera!
A minha encomenda que veio da Coreia do Sul já chegou! Infelizmente, deveria ter encomendado um creme para os olhos mais cedo e acabei por ter de comprar um mais barato numa loja onde vivo. É duma marca chamada Bellecare e é da Suiça. Não é dos melhores que já experimentei, mas no que toca a hidratação parece ser bem melhor que o da Uriage que estava a usar! Eu nem acredito que gastei tanto dinheiro num creme que não faz nada. Ao menos este só me custou €9. Ontem encomendei a prenda de Natal da avó por isso, este creme vai ter de servir para os próximos tempos. Estes são os dois produtos que comprei.

Decided to come spend the rest of the week in Cascais and the weekend. It looks like spring around here, not autumn, Spring!
My order has also arrived from South Korean! Unfortunately, I should have ordered an eyecream sooner and had to buy a cheaper one at a shop where I live. It’s from a brand called Bellecare and it’s swiss. Not the best I’ve ever tried but when it comes to hydration it seems to be better than the Uriage one I had been using! Can’t believe I spent so much in that eyecream and it does nothing. At least this one only cost me €9.  Yesterday I ordered grandmother’s Xmas present, so this eyecream will have to do for a few more weeks.  Here are the two items I bought.

Etude House My Lash Serum e Etude House Precious Mineral BB compact Bright Fit com SPF 30 PA+++, na cor W13.
Estude House My Lash Serum and Etude House Mineral BB compact Bright Fit with SPF 30 PA +++, colour W13. 

O pó compacto que eu tenho usado, não muito regularmente, acabou de vez! O certo é que me faz falta e já não existe à venda. Por isso andava a poupá-lo, mas algum dia tinha de ser. Decidi experimentar esse que é a versão do BB cream que uso, mas em pó compacto. Ainda não o usei, possivelmente amanha, porque ainda tenho um bocadinho do outro.

The compact powder I’ve been using, not so regularly, came to an end! But I really need a powder but I can’t find for sale anymore. So I used it sparingly, but it had to end. I decided to try the compact version of the BB cream I use. I haven’t used it yet, probably tomorrow, because I’m sure that today I will definitely finish the bit of the other powder that’s left. 

O sérum para as pestanas já o uso há pelo menos um ano e adoro este produto. Ao fim deste tempo todo, eu vejo mais pestanas e elas não me caem todos os dias. É certo que eu não uso máscaras nas pestanas, deixei-me disso há muito tempo, porque acho que não preciso para o meu dia-a-dia e sempre as estrago menos. Uso de manhã e à noite. Como podem ver pela imagem, um deles já está quase vazio e o líquido muito sujo. Esse, é o que uso de manhã, já com a maquilhagem posta e por isso acaba nesse “bonito” estado. Vai agora para o lixo. O que comprei, à esquerda, vai ser para usar de noite e o que está no meio para usar de dia e sujar de maquilhagem. Não consigo passar sem este sérum. Tentei passar um mês, mas voltei de novo, porque acho que resulta mesmo. As minhas pestanas estão mais fortes e parecem mais volumosas e até mais longas. NO ENTANTO, foi um resultado que demorou vários meses. É um dos meus produtos favoritos de sempre.
O mau
Nenhum!
O bom
Pestanas mais fortes
Caem com muito menos frequência e em menos quantidade (podem se passar semanas, sem que me caia uma única pestana).
Fácil de utilizar
Não houve qualquer reacção alérgica e não arde nos olhos
Na minha opinião, produto com bom preço e que dura bastantes meses.

I’ve been using this lash serum for at least a year, probably longer and I love this product. After all this time I do see more lashes and they most certainly do no fall every day! It’s true that I do not use mascara; I quit that habit long ago because it’s not something I need for my daily life and helps my lashes to become healthier. Use it mornings and nights. As you can see in the picture, one of them is almost empty and quite dirty. It’s the one I use every morning after applying my eye make-up, reason why it looks like that. Now it will go to the trash. The new one is on the left and I will use it at night and the one on the middle will be for the morning to get it dirty with make-up. It is something I cannot do without. I’ve tried for about a month, but had to get back to it, because I think it really works. My lashes are stronger, they look thicker and they look longer as well. HOWEVER, the result was acquired after quite a few months! It’s one of my favourite items of all times.
The Bad
Nothing, in my opinion!
The Good
Stronger lashes
They fall much less and less frequently (I can go for weeks without one lash falling)
Easy to use
No allergic reaction, doesn’t sting my eyes
In my opinion, a very good and affordable product, that lasts many months.


Já sei que no princípio do ano que vem, vou encomendar outro. Espero que esta review tenha sido útil.
Entretanto começou a chover de novo. Já não parece que estamos na Primavera. Já nem os pássaros estão a cantar.

I know for sure that by the beginning of next year, I will be ordering another tiny bottle of this serum! I hope the review was helpful.
In the meantime, it started raining again. It doesn’t feel like Spring anymore! The birds aren’t singing anymore.





Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Monday, 14 October 2013

Weekly twitter from 7 to 13 of October makeup and soaps!

Mais uma semana ocupada, mais uma semana de twitter!
Another busy week, another twitter week! 

Vou começar pelas comidas. Em cima à direita temos o maravilhoso bacalhau com natas, que não é dos meu pratos favoritos. Pelo meio temos uma bolacha de papas de aveia com canela e mel e mais qualquer coisa que já não me lembro, MUITO boa! E em baixo, à direita, peixinho grelhado com ovo.
Starting with the food. Top right the wonderful Portuguese “Bacalhau com Natas” that is definitely not my favourite food. In the middle, a delicious cookie made with oatmeal, cinnamon and honey and something else I can’t remember but it was DELICIOUS! Bottom right grilled fish with egg. 


Em cima, à esquerda, o Rossio. A fotografia já é do ano passado, por isso não me recordo em que pastelaria é que estava. E mesmo no meio, eu. Já não sei o que fazer ao eu cabelo e a avó diz que não gosta nada de me ver de rabo de cavalo…
Top left, Rossio. The photograph is from last year so I can’t really remember in which café I was in. right in the middle: me. I don’t know what to do with my hair anymore and my grandmother says she hates to see me with my hair tied…


Na fila do meio, à direita estão três produtos que comprei numa loja aqui no bairro de campo de Ourique onde vivo. A sombra e o lápis verde são das marcas Essence e o batom vermelho é da Catrice. Resolvi experimentar alguma coisa destas marcas, já que alguns produtos apelativos a muito bom preço. A sombra e o lápis fazem parte da edição limitada do filme “Oz”. Gosto bastante dos três produtos e tenho usado o batom todos os dias.
Middle row, on the right, are three products that I bought at a store in the “Campo de Ourique” neighbourhood, where I live. The eyeshadow and eyepencil are by Essence and the lipstick is by Catrice. I decided to try out these brands because they have quite appealing products at very good prices. The eyeshadow and euepencil belong to the limited edition form the movie “Oz”. I really like al three product and I’ve been using the lipstick daily.


Em baixo, à direita estão 4 sabonetes diferentes da nossa marca portuguesa Ach Brito. Os meus avós inda se lembram de utilizar os sabonetes desta marca centenária.
Dois dos sabonetes têm o mesmo objectivo. Leite de cabra e leite de burra. Que são os que estão no meio. À esquerda em amarelo, é um sabonete de própolis que é bom para quem tem a pele oleosa e com tendência acneica. À direita está o sabonete de pedra pomes, que não se assustem, eu uso como exfoliante facial. Sentem se mesmo os grãozinhos da pedra, mas acho que é bastante suave se tivermos cuidado.
Para ser franca estou muito entusiasmada de ver que resultado eles vão produzir na minha pele. Até agora nada de mal.
Bottom left are 4 different Portuguese soaps. I’m very excited about using them all. The brand name is “Ach Brito”, a Portuguese brand and of course the soaps are made here in Portugal! My grandfather and grandmother remember using the soaps and today there is more variety and different ranges and prices. Here is their website, please do check it out: http://www.achbrito.com/pt/
Two of those soaps although different, have the same benefits: Goat milk and donkey milk; they are the ones in the middle. Left, in yellow, it’s a propolis soap very good for acne prone skin and oily skin. Right, in red, a soap made with pumice stone. Do not be alarmed because I do use it on my face! Of course the soap is very different from the stone itself. I use it as a scrub. You do feel tiny particles of the stone, but quite honestly it’s gentle enough if you are careful.
Quite honestly, I’m very excited to see what will they do for my skin. So far no harm.


Esta foi a minha semana, cheia de espectativas. Antes do fim do mês, queira-vos mostrar a minha rutina diária de produtos para a pele, já com os sabonetes incluídos. Tive de fazer algumas alterações este mês.
This was my week, filled with expectations. Before the end of the month, I want to show you what my skin care routine has been with the soaps included. I had to make a few changes this month.


  
Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Tuesday, 8 October 2013

Weekly twitter from 30 of September to 6 of October

Estão todos bem? Eu sei, eu sei. Uma semana de negligência. I cheguei a pensar que estava a ficar seriamente constipada e imediatamente comecei a adicionar o mel às minhas papas de aveia e ao meu leitinho quente e agora está tudo bem. Eu adoro mel e acho que ajuda muito, especialmente nos meses de inverno.

How is everyone? I know, I know! It passed a week of neglect. I actually thought I was coming down with a cold, but immediately added honey to my porridges and hot milk and I’m fine! I love honey and think it’s really helpful, especially for winter.


Espero não estar atrasada, mas aqui estão as minhas fotos do twitter da semana passada:
I hope I’m not late for this but here are my twitter pictures from last week: 
Como se pode ver, o tempo andou chuvoso e nebulado a semana toda! No entanto, não esteve ainda muito frio. A foto colorida em cima são os doces tradicionais do Algarve, que uma pessoa amiga da família nos deu, e sim, quem os comeu quase todos fui eu! É uma pena o livro ser tão pequeno e lê-se tão bem. Adorei o “the Hound of The Baskervilles”, mas eu também adoro tudo o que seja do género…
Por fim a minha fardamenta com vermelho que acho que é uma das cores que mais me favorece.

As you can tell, the weather last week was terrible. A lot of rain and foggy. The whole week, however it wasn’t cold. The colourful photo by its side presents the traditional Portuguese sweets from Algarve. A friend of the family gave them us and yes, I shamelessly ate most of them! Quite a shame the book is so small and it’s so easy to read. Loved “The Hound of The Baskervilles” but then again, I love everything of this genre…
The last picture shows my very red outfit because I believe it’s a very flattering colour on me. 

Bandolete com lacinho que mal se vê – by Primark
Mala – by Primark
Sapatos vermelhos – loja do chinês em saldo
Calças de ganga – by Zara Kids
Camisola das bolinhas – loja do chinês
Casaco – Corte Fiel

Barely visible headband with a bow – by Primark
Bag – by Primark
Shoes – Chinese store, on sale
Jeans – by Zara Kids
Polka-dots sweater – Chinese store
Classy cardigan – by Corte Fiel

Um dos meus looks favoritos e apaixonei-me pelas calças de ganga.
One of my favourite looks and I completely fell in love with those jeans.

Entretanto o tempo ficou muito quente de novo. O verão decidiu voltar, esperemos que não por muito tempo… o sol QUEIMA! Muitas pessoas regressaram à praia, mas o sol está tão quente que parece que faz pior à pele agora, do que no verão!

Meanwhile the weather is very hot again. The summer decided to return, hopefully, not for long… the sun BURNS! A lot of people returned to the beaches also, but the sun feels so harmful, worst than it did in the summer!




Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Wednesday, 2 October 2013

Earrings and broken eyeshadow!

A semana de chuva continua. Mas não está propriamente frio, até está um bocado abafado.
Este post é para mostrar os brincos que comprei, como já tinha prometido. Foram umas das poucas coisas que comprei o mês passado. Eles foram baratos porque são uma imitação da nossa filigrana tradicional. Claro que hoje em dia, é um risco muito grande andar com brincos verdadeiros na rua e não se preocupar em ficar sem os brincos e até sem as orelhas! Para além disso, estes são mais leves que os originais, o que para mim é óptimo. Comprei um par para a minha avó 

The rainy week continues. It’s not cold though, it’s actually a bit hot.
I’m just here to show the earrings that I bought, as promised. They were one of the very few things I got last month. They were cheap because they are replicas of our traditional Portuguese filigree. But nowadays it’s very dangerous for someone to use real ones and go out into the street and not be worried about losing your earring and probably your own ears! Also these tend to much lighter than the real ones which for me is much better. I bought a pair for my grandmother

e outros para mim, quando fui ao Martim Moniz.
and a pair for me when I went to Martim Moniz.
São o tipo de brincos que ficam bem com qualquer coisa! 
The type of earrings you can use with anything! 


E há uns dias, deixei cair ao chão, uma das minhas sombras da Kiko. A embalagem é de plástico, mas ficou intacta, tal como a sombra. Usei-a nesse mesmo dia. No dia seguinte, estava reduzida a pó solto. Embora a cor não seja muito pigmentada, é muito bonita e funciona muito bem a diferentes níveis, por isso tinha de fazer alguma coisa e passei-a para este pequeno recipiente. A sombra é nova, seria ridículo desperdiça-la e deitá-la fora. Problema resolvido!

And then, a couple of days ago, I dropped one of my Kiko eye shadows. The packaging is made o plastic but did not break, it was completely intact and so was the powder. I used it the very same day. Next morning, it was reduced to loose powder. The colour, although not very pigmented, is very beautiful and works well on different levels, so of course I had to do something and I put it in this tiny container. The eye shadow is new, it would be ridiculous to throw it away. Problem solved! 



  
Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana