Sunday, 29 September 2013

Weekly twitter from 23 to 29 of September

Chuva! Eu sei que já me andava a queixar do calor, mas não estava à espera que viesse tanta chuva! Vai estar assim a semana inteira… podia vir frio, mas não chuva todos os dias… Aguenta se!

Rain! I know I had been complaining about the heat, but I did not expect that rain would come! This whole week will rain…we could have cold, but not rain, every single day… Deal with it!

Twitter semanal:
Weekly twitter: 


Calculo que este tenha sido o meu último fato de verão! Macacão sem alças. As cores são lindas, azul como fundo e as flores são violeta com as folhas verdes. É um óptimo fato para o verão, mas só mesmo para o verão!
Em cima, à direita o nosso delicioso bacalhau cozinhado no forno com azeite e alho. Simplesmente delicioso, garanto-vos!
Papas de aveia às quais decidi juntar os biscoitos dos Angry Birds. Os biscoitos são mesmo muuuuuuuuito bons, o que significa que são muito perigosos! Não os devem ter à mão, ou acabam por não resistir a comê-los todos. Por outro lado, eles são relativamente “saudáveis”, ou seja, pessoas diabéticas, com alergias ao glúten e aos ovos, podem-nas comer. Aliás 99% dos produtos desta marca, “Gullón”, são “saudáveis”. Podem ver a caixa na foto em baixo.
Um café ao pé de minha casa tem estas adoráveis bolachas da Hello Kitty e claro que as tinha de experimentar. Estas, claro que não são nada saudáveis! Mas são boas.
E por fim o tempo. O chuvoso tempo que temos tido desde há já uns dias e que vai continuar toda a semana…

I believe that was my last summer outfit! Strapless rompers. The colours are so gorgeous, with a beautiful blue as base and light purple flowers with green leafs. A wonderful piece for the summer, but summer alone!
Top right our delicious bacalhau cooked in the oven with olive oil and garlic. I can assure you, it is delicious!
The porridge I made with the Angry Birds cookies. The cookies are sooooooo delicious and that means they are very dangerous! Don’t have them close to you, or you won’t resist eating all of them. However, they are relatively “health friendly”, meaning that diabetics and people that are allergic to gluten and eggs can eat them. Actually 99% of the products from that brand, “Gullón”, are health friendly. You can see the box in the picture at the bottom.
A coffee shop near my house has these adorable Hello Kitty cookies and of course I had to try them. These however, are most definitely not health friendly! But they are good.
And at last, the weather. The rainy weather that we’ve been having for a few days already, and that will continue throughout the week… 




Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Tuesday, 24 September 2013

Summer 2013 favourites!

O calendário já anunciou o fim do verão e o início do Outono. No entanto, o tempo ainda nãos se decidiu. Acabado o verão pensei em mostrar os meus produtos favoritos, os que mais usei estes últimos meses. Tendo em conta que também não tenho assim tantos, as escolhas foram fáceis.

The calendar already announced the end of Summer and the start of Autumn. The weather, however, hasn’t made up its mind yet. With the summer ending I just I would chare my favourite products, the ones I used most during these last few months. Considering I don’t have that much variety, the choices were easy to make.

Aqui estão três produtos que tenho usado diariamente. O que está no meio é de tratamento, é um exfoliante para lábios da Missha, o Melting Sugar Lip Scrub. Uso sem exceção uma vez por dia. Cheira deliciosamente a açúcar queimado e sabe a açúcar!
Do lado esquerdo da Kiko, está o Sunproof BB Cream na cor 01, que só não usei em dias de extremo calor. O índice de proteção é de 30, nem muito alto nem muito baixo, n tive qualquer problema. Não tem grande cobertura, serve apenas para uniformizar o tom de pele e deixá-la com um aspecto um bocadinho mais bronzeado.
E do lado direito, também da Kiko, o creme de dia Skin Glow, que este sim, uso praticamente todos os dias. Tem SPF de 10 e maioria das vezes uso como iluminador em certas zonas do rosto. No entanto, ele serve para espalhar por toda a face e tem também alguns benefícios a nível da renovação celular, segundo o que esta escrito na embalagem. Como iluminador, fica muito bonito porque é discreto.

Here are the three products that I have been using on a daily basis. The tiny pot in the middle is by Missha, the Melting Sugar Lip Scrub. I use it every single day, once, usually in the mornings. Has a delicious smell to burnt sugar and tastes like sugar!
On the left by Kiko, is the Sunproff BB Cream, shade 01. I did not use it only in days of extreme heat. SPF 30, not too high and not too low, I had no problem with it. Very light coverage, it mostly evens out your skin tone to make you look a bit tanned.
On the right, also by Kiko, the Skin Glow moisturizer, that I have been using almost every day. Has an SPF10 and I use it as highlighter. However it’s a day cream that you can use all over your face, with some cellular renewal properties, according to what the packaging says. As a highlighter it looks beautiful because it’s discrete. 

Em seguida, os pós coloridos para os olhos e bochechas!
Da Bourjois e muito antigo, o meu trio de sombras rosa. As cores são muito bonitas e tem um certo brilho como se fosse seda. Usei bastante, dado que fica bem com muita coisa.
A paleta grande que foi comprada no chinês, também já não sei há quantos anos, dá para muitos looks diferentes! É muito versátil e não acho que a qualidade seja nada má. As sombras duram o dia todo.
Também da Kiko, o Sun Bronzing Blush, na cor 103 Mariachi Pink. Continuo a usá-lo todos os dias, porque mesmo que ponha um blush diferente, este serve sempre para pôr por cima e dar alguma luminosidade. Tem um forte cheiro a baunilha, mas eu gosto bastante, embora não fique o cheiro na pele.

Next we have the colourful powders for eyes and cheeks!
By Bourjois and so very old, my pink eye shadow trio. The colours are very beautiful and have a silky sheen. I’ve been using them a lot, since it looks good with many different things.
The big palette that I bought at a Chinese store so many years ago, I can’t even remember. Makes a lot of different looks, it’s very versatile and I don’t think the quality is bad. They have a very good lasting power.
Again, by Kiko, the Sun Bronzing Blush in shade 103 Mariachi Pink. I still use it every day, because even when I wear a different blush, I put this one on top to make my cheeks glow a little. Has an overpowering smell to vanilla that I do love, though it does not transfer onto to the skin.

Passando agora aos lábios, dois batons líquidos.
Barbie pink do Boticário. Fica mesmo aquela cor rosa da Barbie! Deixa os lábios brilhantes e funciona relativamente bem para quem os lábios secos ou gretados. No entanto, não acho que esta cor me favoreça, mas gosto dela.
Mais uma vez, da Kiko, o Vynil Lips na cor 01 Fruity Tequila. É um rosa muito bonito com brilhantes doirados. Não é das melhores cores para quem tem os lábios secos e gretados! Também não é a melhor escolha para o meu tom de pele, mas como eu adoro esta cor, não me importo, e uso na mesma!

Moving on to the lips, two different pink shades of liquid lipstick.
Barbie pink is by Boticário. It really is that Barbie pink colour. It leaves you lips glossy and doesn’t work that bad on dry or chapped lips. I don’t think this colour looks flattering on me, though…but I like it.
Once more, by Kiko, the Vynil Lips in shade 01 Fruity Tequila. Gorgeous pink colour with golden glitter. Not the best colour for dry, damaged and chapped lips! Also not the best colour for my skin tone, but since I love the colour so much, don’t really care and use it anyway!

Por fim, um acessório que me acompanhou todos os dias. Sim, também dá com tudo!
A minha pulseira com duas cobras entrelaçadas e de olhos verdes! Foi comprada na loja “Pedra Dura” o ano passado se não estou em erro. Só a largo no inverno, porque com certas roupas não dá para usar esta pulseira e depois também fica tapada com os casacos. Não foi nada cara e é um dos meus acessórios favoritos, de todos os que tenho.
E sim, eu gosto de cobras e repteis, só não acho muita piada a insectos.

Lastly, an accessory that “walked with me” through the entire summer. Yes, it goes along with virtually anything!
My beautiful bracelet with two entangled snakes with green eyes! I bought it at a store called “Pedra Dura” last year, if I’m not mistaken. I only set it aside in winter, because I can’t wear it with certain clothes and most of the jackets will hide it. It was not at all expensive and it’s one of my favourite accessories that I own.
And yes, I do like snakes and reptiles, I just don’t like insects that much.


Tenho quase a certeza que quando o tempo mudar, eu vou parar de usar alguns destes produtos, nomeadamente os batons e o bb cream. Vamos a ver que outras opções e inspirações vão aparecer nos próximos meses.

I’m pretty sure that when the weather changes, I will stop using a few of these things, namely the lipsticks and the bb cream. We’ll see what other option and inspirations will appear over the next months.

Nesta foto, estou a usar precisamente o Skin Glow por baixo do protector sola e sem o bb cream, e também dá um efeito bonito. Também tenho blush da Kiko e o batom rosa claro com brilhantes doirados.
In this photo I’m wearing the Skin Glow with a sun protector on top and without the bb cream. It looks pretty. I’m also using the Kiko blush and the light pink lipstick with the golden glitters.

Espero que tenham gostado do post! Quais foram os vossos produtos de eleição para o verão que passou?
Hope you enjoyed this post and I would love to hear about your favourite products for the summer that just ended!




Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Sunday, 22 September 2013

Weekly twitter from 16 to 22 of September and OOTD

Lá passou mais uma semana. Esta semana foi cansativa, não só por causa da onda de calor, mas também por ter andado para trás e para a frente sem parar. Decidimos ir para cascais passar o fim-de-semana, a pensar que o tempo por lá estaria mais fresquinho. Redondamente errada! E à noite a casa está tão quente que se tornou impossível de dormir outra vez, e uma das noites só perto das 5 da manhã é que consegui adormecer devido à exaustão. Acordei às 9 no dia seguinte que é a minha “hora de acordar tarde dos fins-de-semana”.

Another week gone by. This was a tiring week, not only due to the heat wave, but from running around as well. We decided to go to Cascais for the weekend thinking the weather would be a bit a cooler. Soooooooooooo wrong! And at night the house is so warm that’s it became hard to sleep again and one of the nights I could only fell asleep around 5 o’clock in the morning due to exhaustion. Woke up around 9 the next day, which my “late weekend hour”.


Por causa do calor, tivemos de regressar a Lisboa de manhã e chagámos hoje por volta das 11 horas, a suar por todos os lados e a precisar de um banho, ao fim de só meia hora de viagem de carro! Como está impossível de andar na rua ao sol, fomos ao El Corte Ingles depois de almoço. Eu já estou cansada de centros comerciais e afins, mas francamente, é o único sítio para onde se pode ir num dia destes e eu detesto passar o dia enfiada em casa. Não funciona comigo, nem para a minha cabeça, nem para o meu corpo.

Due to the heat we had to return to Lisbon in the morning and arrived today around 11 o’clock, already sweating and needing a bath after just a half- hour car drive! Since it’s impossible to walk in the sun we ended up going to El Corte Ingles after lunch. I am tired of shopping centres and department stores, but quite honestly, it’s the only place you can go on a day like this and I hate being stuck at home the whole day. It does not work for me, neither mentally or physically.

As fotos do costume:
The usual photos: 

Em cima, franguinho com brócolos! Temos andado a comer a peixe quase todos os dias, foi para variar um bocadinho. E em baixo uma sobremesa de morango. Não é das melhores, para mim, é um bocado doce demais e também é-me impossível comer uma fatia daquelas inteira. Mas este, foi para a avó.
Uma das minhas roupas para estes dias de verão que parecem não ter fim! E a minha obsessão e paixão pelo xadrez! Claro que não consegui resistir ao gato!

At the top, chicken with broccoli! We’ve been eating fish almost every day, so this a good change. At the bottom, a strawberry dessert. Not the best I’ve tried, in my opinion; it’s a bit too sweet and quite frankly I couldn’t eat a whole slice on my own. This one was for Gandmother.
One of my outfits for these never ending summer days and my obsession and passion for tartan! Of course I could not resist getting the kitty! 

Visual Liz Lisa:
Chinelos rosa com laço – by Primark
Calções brancos – by Stradivarius
Top de alças branco com renda by Liz Lisa
Camisa rosa de renda – by Liz Lisa

Liz Lisa look:
Pink slippers – by Primark
White shorts – by Stradivarius
White halter lace top – by Liz Lisa
Pink lacey shirt – by Liz Lisa


  
Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Tuesday, 17 September 2013

JOLSE and Etude House Happy Essential foam cleanser

It’s been a while… since I made a review!

This last order I placed went so smoothly, I can’t wait to make another one! So here it goes.

Around mid August I found out about a Korean cosmetic store online. So far I had only used ebay but for some reason that store just seemed really good! It has an amazing choice when it comes to brands and the items themselves, it’s impossible you don’t find what you are looking for! I discovered a few brands I did not know and a lot of nice products that I really want to try. I also got lucky because they were having a lot of promotions and one of them was a 10% off on all Etude House products and the two products I needed were by Etude, so I placed the order. My sister and I use paypal. Everything went well, no problems whatsoever with the payment, and as soon as they got the money, they sent our items. It took precisely 2 weeks between placing the order and the arrival! FAST SERVICE! I was so happy when the order arrived!!!! 

And now, I present you the store:  JOLSE http://cosmetic.jolse.com/
Fell in love with this store very quickly. Again, they have a HUGE variety of brands and products with VERY good prices and A LOT of promotions! It’s also very easy to navigate and find exactly what you want. Plus, we received many samples of products I really wanted to try and a sachet with oil blotting paper!
Everything was safely wrapped in bubble wrap; it was a very good packaging. And FREE SHIPPING!

Now onto one of the products. Etude House Happy Essential Foam cleanser, the pink variant with Collagen.
What the product says:
Formulated with 40% moisturizers, this creamy cleansing foam gently removes impurities with rich lather, while Marine collagen extract promotes elasticity and firmness. Skin is happy again, feeling clean, smooth and soft.
How to use it: Wet face. Squeeze small amount into palm and rub hands together to form lather. Massage over face avoiding eye area, then rinse thoroughly. 
Packaging: simple but incredibly adorable, as always. Yes, it’s pink and everyone knows that Etude loves pink. That happy smiley face just makes it cute. It had a plastic seal all over, so you would know if someone had opened it or not, and you have to unscrew the lid to remove another seal inside. The plastic on the outside brings the ingredient list in English.
And now it seems that their new items also have instructions in English! They tell you what the product is and how to use it. It contains 150ml.

Fragrance: I was very surprised with this fragrance. The other foam cleansers I had tired from this brand never had strong fragrances. This one smells incredibly good! The smell is amazing; it’s like a garden of flowers! It’s very fresh and it makes me want to wash my face several times a day just to feel the fragrance. It might be too much for people that are allergic or don’t react to well to strong and overpowering fragrances, although, as soon as you wash it off, the smell will also disappear.

Texture: it’s very soft and smooth. You only need a little bit for your entire face. 

How I use it: I splash my face with water and then dry my hands. Apply a little of the foam cleanser on my hands and rub them a little and only then do I massage my face. It looks exactly like the picture on my hand. It doesn’t form that much lather…Then I rinse thoroughly and let my skin absorb the water. I do not use this as a make-up remover! 

Pros:
Affordable
Nice amount of product
Amazing flowery fragrance
Makes my skin feel clean
Very mild and soft
NO allergic reaction whatsoever
My skin doesn’t feel dry when it becomes dry
I will probably buy it again!

Cons:
Doesn’t produce much lather, not even with a bubble maker!
Although my skin doesn’t feel dry, it doesn’t feel very well moisturized either

I hope everyone enjoyed the review and hopefully this might help someone! It’s a shame my camera couldn’t capture the pink hue on the product; it’s very difficult to see, but it’s there.
Again I recommend everyone to check out JOLSE because it’s a really good place to buy Korean cosmetics! JOLSE http://cosmetic.jolse.com/


Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Monday, 16 September 2013

Weekly twitter 09 to 15 of September and make up of the day

Esta semana também não foi muito produtiva no que tocou ao twitter… Em termos de comida, foi quase todos os dias à base de peixe. Lá me tenho acostumado a comer o peixinho que faz tão bem! Também comi camarão, mas acho que desenvolvi um bocado de alergia.
Acabei por não fazer mais nenhuma encomenda, infelizmente. Talvez para a próxima semana, porque a minha irmã precisa de algumas coisas e também só para a semana é que pode. E por falar em manas, vieram cá passar o curto fim-de-semana. Mas foi passado, acho que aproveitámos bem. Fui buscá-las no sábado de manhã, almoçámos e depois fomos todas com os avós à Baixa. Os avós ficaram pelo Rossio e nós fomos ao Martim Moniz ver acessórios nas lojas chinesas. Acabámos por fazer algumas comprinhas, que a ver se mostro esta semana. Viemos para casa, fomos lanchar e depois estivemos a ver vídeos de bandas coreanas, inclusive um dos últimos Running Men.
No domingo, depois do almoço inda fomos as três dar uma volta às amoreiras, a pé e ficaram cá até as 9 horas da noite, quando a mãe as veio buscar. Ah!!!! E a coitada da mais nova foi picada por uma vespa! De todas, é a que tem mais pânico e calhou-lhe a ela, coitadinha.

Not a very fruitful twitter week again… Regarding the food I ate mostly fish. I’ve been getting used to eating the so very healthy fish dishes! I also had shrimp but I think I developed a bit of an allergic reaction.
Unfortunately I did not place another order. My sister also needs a few items, so maybe next week. Speaking of sisters, they came for the short weekend. But it was very enjoyable. Went to pick them up on Saturday morning; had lunch and then went with our grandparents Downtown. Grandparents stayed around Rossio and the three of us went to Martim Moniz to check the accessories at the Chinese stores. We did buy a few things that I’ll try to show you this week. Returned home, had our mid afternoon snack and then watched a few videos form Korean bands, including one of the last episodes of Running Men.
Sunday after lunch the three of us went for a walk to Amoreiras shopping on foot and mother came to pick them up around 9 o’clock in the evening. Oh!!! And a wasp decides to sting our youngest one, poor thing. She is the one that panics the most about wasps and bees. 

E aqui estão as 3 fotos do meu twitter: 
Here are my 3 twitter photos: 

A deliciosa Roupa Velha!
A feliz chegada da minha encomenda!
Uma foto minha que por acaso, gosto bastante. Especialmente da maquilhagem simples que tinha nesse dia.

Our delicious dish called “Roupa Velha”!
The happy arrival of my order!
A photo of me that I think it turned out great. I especially like the plain make-up I used that day. 
Nem usei eyeliner desta vez.
I didn’t even used eyeliner this time.

A sombra cor-de-rosa do lado direito é da Too Faced e é linda. Rosa com reflexos dourados. A segunda sombra de tom rosa, da paleta é que usei para uma espécie de eyeliner.
The pink eye shadow on the right is by Too Faced and simply gorgeous. Pink with golden hues. The second pink shade from the palette was what I used as a sort of eyeliner. 

Desejo uma óptima semana para toda a gente.
Wish everyone a nice week!



Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Wednesday, 11 September 2013

Good news for me!

Boas notícias, pelo menos para mim e para a minha irmã! Nós voltámos a tentar encomendar uns produtos da Coreia do Sul. Encontrei uma loja online e experimentámos a ver se também ficavam presos na alfândega de novo. Não ficaram! Vieram direitinhos para minha casa, na segunda-feira. Passadas duas semanas. Podemos ter tido azar da última vez, algum dia tinha de ser, é quase inevitável e perfeitamente impossível que nunca nada fique preso na alfândega!
A loja onde fiz a encomenda parece relativamente recente, se eu estiver errada, que alguém me corrija, e chama se Jolse: http://cosmetic.jolse.com/. Tem uma grande variedade, quer de marca, quer dos produtos e bastantes promoções, alias a nossa encomenda custou um bocado menos que o preço normal. Levou o tempo normal e sem problemas. Os produtos estavam bem acondicionados e protegidos. Gostei bastante e estou a penar em encomendar mais coisas de lá, já que tem os preços bastante acessíveis. Ah! Outra coisa, eles foram extremamente GENEROSOS com as amostras. 

Good news, at least for my sister and I. Our order from Korea arrived this Monday. We tried to make another order, to see if the package would be stuck at customs but it didn’t! it arrived two weeks after placing the order, so the last time might have been just bad luck! It’s almost impossible that nothing ever gets stuck at customs; sooner or later it will happen.
I found a new store online and thankfully everything worked out great. The name of the store is called Jolse: http://cosmetic.jolse.com/. I believe it to be recent, correct if I’m wrong. The transaction went smoothly and they have a huge variety of brands and products. Also they held quite a few promotions. The items we bough had a little discount. The items were very well packed and protected and I’m thinking about ordering more things from them, since they have very good prices! Oh, and another thing, they were extremely GENEROUS with the samples!


Foi um grande alívio, porque habituei-me de tal maneira aos produtos Coreanos que agora é muito difícil passar para outro, especialmente no que toca a cuidados de pele. Acham que funcionam tão bem em comparação com outros.
It was a huge relief because I’m so used to Korean products, specially skin care ones, that it becomes very hard to change my routine with other products. I think they work so well for my skin compared to others.

Os produtos que encomendei estavam mesmo a chegar ao fim, estava mesmo a precisar de novos.
Really needed theses products, the ones I’m using are so close to their end.

E sim, foi uma encomenda muito cor-de-rosa… mas a Etude House é só rosa!
Yes, it was a very pink order… but that’s Etude House for you, there is a lot of pink!


As generosas amostras! Calhou que a maioria dos produtos, eu andava mortinha por experimentar! Sorte!
The generous samples! Most of them I’ve been dying to try! Lucky!


Os meus bebés! Tão contente! Ambos são novos e estou curiosa de os experimentar e ver a diferença em relação aos que tenho. Etude House Happy essential foam colagénio para lavar a cara, do lado direito e contém 150 ml. Etude House Dear Girls Be Clear Moisturizer SPF 30 ++ “branqueador” que contém 50 g. Eu ainda tenho um resto do antigo que estou a acabar. Acontece que não só toda a embalagem mudou, mas também a formula não é a mesma. Vamos a ver se é muito diferente ou não e se o resultado é o mesmo.

My babies! So happy! Both are new and I’m really curious to try them out to see how different they are as opposed to ones I’m using at the moment. Etude House Happy essential foam collagen cleanser, on the right and contains 150ml. Etude House Dear Girls be Clear Moisturizer SPF 30++ whitening that contains 50g. I’m still finishing the old one. But it wasn’t just the whole packaging that changed, the formula is different as well so we’ll see how it performs and how different it is or not.

Já tenho outra encomenda planeada para esta semana porque a avó também precisa do creme dela da Skin Food e a minha irmã precisa também da espuma para lavar a cara. Desta vez vai ser de novo do ebay, doutra loja. Há-de correr tudo bem!
Already have an order planned for the end of the week because grandmother also needs her Skin Food moisturizer and my sister needs a cleanser. This time it will be through another store on ebay. Everything will go well, I’m sure of it!



Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana 

Sunday, 8 September 2013

Weekly twitter 02 to 08 of September and OOTD

Será que o tempo consegue passar ainda mais depressa???? Ridículo!!! Esta semana passou a correr, nem tive tempo para nada! A avó ficou doente e talvez por isso me tenha confundido um bocado os horários. Não parece estar assim muito melhor… Fomos para Cascais na sexta-feira para mudar de ares, a ver se a avó se sentia melhor, lá ajudou um bocadinho, mas esta semana vai ser passada aqui em Lisboa. Foi um bom sim-de-semana, até porque o tempo refrescou um bocadinho e soube tão bem! Mas aqui em Lisboa o sol continua mais quente.
Esta semana de negligência resultou em duas míseras fotos no twitter:

Honestly, can time go any faster???? It’s ridiculous. This week felt like I had time for nothing! Well since grandmother is bit ill, it probably confused my schedule. She doesn’t seem to be that much better, though… We went to Cascais on Friday, for a change of breathable air, see if she would get better. It helped a little but this week will be spent here in Lisbon. Still it was a nice calm weekend. The weather became cooler and it actually felt so nice! However, here in Lisbon the sun it still hotter.
This week of neglect resulted in two lousy photos on my twitter: 
Salmão! O único peixe que desde sempre, eu realmente gosto. Porque eu detesto peixe, como porque, “ah e tal, dizem que é saudável”. E com legumes, que também como porque “ah e tal, dizem que faz bem e que faz falta”.
O loirinho que pertencia à minha mãe. Eu gosto tanto de brinquedos antigos!

Salmon!!! The only fish I can actually say I’ve always liked. Because I hate fish; I eat it because “they say it’s healthy”. And with vegetables, also because “they say it’s good for you”.
The blondie belonged to my mother. I just love old toys! 


A minha roupa do dia muito simples e sim, já voltei às botas!
Vestido vermelho do chinês
Botas – by Zara; actualmente pertencem a avó mas sou eu que tenho andado com elas
Mala – by Primark, custou me 4€
Laçarote vermelho do chines quando fui ao Martim Moniz
Anel da mão que esta a segurar o telemóvel – by Lollipops
Alguém gritou que eu parecia a Mãe Natal! Pelos vistos não se pode andar de vestido vermelho por aqui! É um bocado triste.

My outfit of the day, very simple and yes I have returned to wearing boots!
Red dress bought at a Chinese store
Boots – by Zara; they currently belong tom my grandmother but I’m the one who’s been using them
Bag – by Primark; cost me 4€
Red bow – from a Chinese store at Martim Moniz
Ring, on the hand that’s holding the phone – by Lollipops
I heard someone shout that I looked like Mother Christmas! Apparently you can’t use a red dress around here! It’s a bit sad.


Bem, por hoje é tudo e a ver se esta semana dedico mais um bocadinho ao blog e esperemos que tenha um boa notícia para partilhar com vocês!
Well, it’s all for today and let’s see if I can dedicate more time to the blog this week. Hopefully I will have a good news to share with you all!


O link do meu twitter
Link to my twitter


Xau gente, fiquem bem! Até ao meu próximo post!
Xana

Bye everyone! See you on my next post!
Xana